forked from potsda.mn/mobilizon
Translated using Weblate (Galician)
Currently translated at 76.8% (1261 of 1640 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/gl/
This commit is contained in:
parent
91fdaf5abc
commit
48e1b7a5ec
|
@ -100,9 +100,9 @@
|
|||
"Anonymous participants will be asked to confirm their participation through e-mail.": "Ós participantes anónimos pediráselle que confirmen a súa participación a través de email.",
|
||||
"Anonymous participations": "Participacións anónimas",
|
||||
"Any day": "Calquera día",
|
||||
"Any type": "",
|
||||
"Any type": "Calquera tipo",
|
||||
"Anyone can join freely": "Calquera pode unirse",
|
||||
"Anyone can request being a member, but an administrator needs to approve the membership.": "",
|
||||
"Anyone can request being a member, but an administrator needs to approve the membership.": "Calquera pode solicitar membresía, pero a administración ten que aprobar a solicitude.",
|
||||
"Anyone wanting to be a member from your group will be able to from your group page.": "Calquera que queira ser membro do teu grupo pode facelo desde a páxina do grupo.",
|
||||
"Application": "Aplicación",
|
||||
"Apply filters": "Aplicar filtros",
|
||||
|
@ -151,7 +151,7 @@
|
|||
"Cancel discussion title edition": "Desbotar a edición do título da conversa",
|
||||
"Cancel edition": "Cancelar edición",
|
||||
"Cancel follow request": "Desbotar solicitude de seguimento",
|
||||
"Cancel membership request": "",
|
||||
"Cancel membership request": "Desbotar a solicitude de membresía",
|
||||
"Cancel my participation request…": "Cancelar a miña solicitude de participación…",
|
||||
"Cancel my participation…": "Cancelar a miña participación…",
|
||||
"Cancelled": "Cancelado",
|
||||
|
@ -438,9 +438,9 @@
|
|||
"If you have opted for manual validation of participants, Mobilizon will send you an email to inform you of new participations to be processed. You can choose the frequency of these notifications below.": "Se optaches pola validación manual das participantes, Mobilizon enviarache un correo para informarte das novas solicitudes a tratar. Podes escoller a frecuencia destas notificacións.",
|
||||
"If you want, you may send a message to the event organizer here.": "Se o desexas, aquí podes enviar unha mensaxe á organización do evento.",
|
||||
"Ignore": "Ignorar",
|
||||
"In person": "",
|
||||
"In person": "En persoa",
|
||||
"In the following context, an application is a software, either provided by the Mobilizon team or by a 3rd-party, used to interact with your instance.": "No seguinte contexto, unha aplicación é un software, proporcionado polo equipo Mobilizon ou por terceiros, utilizado para interactuar coa túa instancia.",
|
||||
"In the past": "",
|
||||
"In the past": "No pasado",
|
||||
"In this instance's network": "Na rede desta instancia",
|
||||
"Increase": "Aumentar",
|
||||
"Instance": "Instancia",
|
||||
|
@ -537,7 +537,7 @@
|
|||
"Mobilizon uses a system of profiles to compartiment your activities. You will be able to create as many profiles as you want.": "Mobilizon utiliza un sistema de perfís para organizar as túas actividades. Poderás crear tantos perfís como queiras.",
|
||||
"Mobilizon version": "Versión Mobilizon",
|
||||
"Mobilizon will send you an email when the events you are attending have important changes: date and time, address, confirmation or cancellation, etc.": "Mobilizón enviarache un correo cando os eventos nos que participes teñan cambios importantes: data e hora, enderezos, confirmación ou cancelación, etc.",
|
||||
"Moderate new members": "",
|
||||
"Moderate new members": "Moderar novos membros",
|
||||
"Moderated comments (shown after approval)": "Comentarios moderados (mostrados após aprobación)",
|
||||
"Moderation": "Moderación",
|
||||
"Moderation log": "Rexistro da moderación",
|
||||
|
@ -553,7 +553,7 @@
|
|||
"My identities": "Identidades",
|
||||
"NOTE! The default terms have not been checked over by a lawyer and thus are unlikely to provide full legal protection for all situations for an instance admin using them. They are also not specific to all countries and jurisdictions. If you are unsure, please check with a lawyer.": "AVISO! Os termos por omisión non foron revisados por avogados e dificilmente proporcionan cobertura legal completa para todas as situacións que se dean nun instancia. Tampouco son específicas para todos os países e xurisdicións. Se non estás segura, consúltaas cun avogado.",
|
||||
"Name": "Nome",
|
||||
"Navigated to {pageTitle}": "",
|
||||
"Navigated to {pageTitle}": "Ir a {pageTitle}",
|
||||
"New discussion": "Novo debate",
|
||||
"New email": "Novo correo",
|
||||
"New folder": "Novo cartafol",
|
||||
|
@ -640,7 +640,7 @@
|
|||
"Only group members can access discussions": "Só os membros do grupo poden acceder ás conversas",
|
||||
"Only group moderators can create, edit and delete events.": "Só os moderadores do grupo poden crear, editar e eliminar eventos.",
|
||||
"Only group moderators can create, edit and delete posts.": "Só as moderadoras do grupo poden crear, editar e eliminar publicacións.",
|
||||
"Only registered users may fetch remote events from their URL.": "",
|
||||
"Only registered users may fetch remote events from their URL.": "Só as usuarias rexistradas poden recibir elementos remotos co seu URL.",
|
||||
"Open": "Abrir",
|
||||
"Open a topic on our forum": "Abrir un tema no noso foro",
|
||||
"Open an issue on our bug tracker (advanced users)": "Abrir un informe no noso seguimento de fallos (usuarias avanzadas)",
|
||||
|
@ -937,7 +937,7 @@
|
|||
"This month": "Este mes",
|
||||
"This post is accessible only for members. You have access to it for moderation purposes only because you are an instance moderator.": "Esta publicación só é accesible para membros. Ti tes acceso a ela para poder moderala xa que es moderadora da instancia.",
|
||||
"This post is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "Este evento só é accesible coa súa ligazón. Ten tino de onde publicas esta ligazón.",
|
||||
"This profile is from another instance, the informations shown here may be incomplete.": "",
|
||||
"This profile is from another instance, the informations shown here may be incomplete.": "Este perfil pertence a outra instancia, a información que ves podería estar incompleta.",
|
||||
"This profile was not found": "",
|
||||
"This setting will be used to display the website and send you emails in the correct language.": "Este axuste usarase para mostrar o sitio web e enviarche os correos no idioma correcto.",
|
||||
"This user was not found": "",
|
||||
|
@ -1016,7 +1016,7 @@
|
|||
"View all posts": "Ver publicacións",
|
||||
"View event page": "Ver páxina do evento",
|
||||
"View everything": "Velo todo",
|
||||
"View full profile": "",
|
||||
"View full profile": "Ver perfil completo",
|
||||
"View less": "Ver menos",
|
||||
"View more": "Ver máis",
|
||||
"View page on {hostname} (in a new window)": "Ver páxina en {hostname} (nova ventá)",
|
||||
|
@ -1209,7 +1209,7 @@
|
|||
"{available}/{capacity} available places": "Non quedan prazas|{available}/{capacity} prazas dispoñibles",
|
||||
"{count} km": "{count} km",
|
||||
"{count} members": "Sen membros|Un membro|{count} membros",
|
||||
"{count} members or followers": "",
|
||||
"{count} members or followers": "Sen membros ou seguidoras|Un membro ou seguidora|{count} membros ou seguidoras",
|
||||
"{count} participants": "Sen participantes | Un participante | {count} participantes",
|
||||
"{count} requests waiting": "{count} solicitudes agardando",
|
||||
"{folder} - Resources": "{folder} - Recursos",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue