From 49b0420adc47b7443d818d38dab66d9f687c05d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: tech_exorcist <tech_exorcist@protonmail.com>
Date: Thu, 5 Nov 2020 15:01:14 +0000
Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 79.9% (633 of 792 strings)

Translation: Mobilizon/Frontend
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/it/
---
 js/src/i18n/it.json | 5 +++++
 1 file changed, 5 insertions(+)

diff --git a/js/src/i18n/it.json b/js/src/i18n/it.json
index 3a2bf4abb..f7404cd59 100644
--- a/js/src/i18n/it.json
+++ b/js/src/i18n/it.json
@@ -5,6 +5,8 @@
   "<b>Please do not use it in any real way.</b>": "<b>Non puoi ancora usarlo per pubblicizzare eventi reali!</b>",
   "@{group}": "@{group}",
   "@{username} ({role})": "@{username} ({role})",
+  "A place for your code of conduct, rules or guidelines. You can use HTML tags.": "Un posto per il codice di condotta, le regole o le linee guida. Puoi uare tag HTML.",
+  "A place to explain who you are and the things that set your instance apart. You can use HTML tags.": "Un posto per spiegare chi sei e cosa rende la tua istanza particolare. Puoi usare tag HTML.",
   "A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Uno strumento facile da usare, emancipatore ed etico per riunirsi, organizzarsi e mobilitarsi.",
   "A validation email was sent to {email}": "Un'email di conferma è stata spedita a {email}",
   "API": "API",
@@ -62,6 +64,7 @@
   "Bold": "Grassetto",
   "By @{group}": "Di @{group}",
   "By @{username}": "Da @{username}",
+  "Can be an email or a link, or just plain text.": "Può essere un'email o un link, oppure testo semplice.",
   "Cancel": "Cancella",
   "Cancel anonymous participation": "Cancella i partecipanti anonimi",
   "Cancel creation": "Cancella creazione",
@@ -247,11 +250,13 @@
   "If you want, you may send a message to the event organizer here.": "Se vuoi puoi inviare un messaggio all'organizzatore dell'evento da qui.",
   "In the following context, an application is a software, either provided by the Mobilizon team or by a 3rd-party, used to interact with your instance.": "In questo contesto, un'applicazione è un software, reso disponibile dal team di Mobilizon o da una terza parte, utilizzato per interagire con la tua istanza.",
   "Instance": "Istanza",
+  "Instance Long Description": "Descrizione lunga dell'istanza",
   "Instance Name": "Nome dell'istanza",
   "Instance Privacy Policy": "Informativa sulla riservatezza dell'istanza",
   "Instance Privacy Policy Source": "Origine della politica sulla riservatezza dell'istanza",
   "Instance Privacy Policy URL": "URL dell'informativa sulla riservatezza dell'istanza",
   "Instance Rules": "Regole dell'istanza",
+  "Instance Short Description": "Descrizione breve dell'istanza",
   "Instance Terms": "Termini dell'istanza",
   "Instance Terms Source": "Origine dei termini dell'istanza",
   "Instance Terms URL": "URL dei termini dell'istanza",