forked from potsda.mn/mobilizon
Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 100.0% (852 of 852 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/hu/
This commit is contained in:
parent
ac5de3a824
commit
565693afc0
|
@ -60,6 +60,7 @@
|
|||
"All the places have already been taken": "Az összes hely elfogyott|Egy hely még elérhető|{places} hely még elérhető",
|
||||
"Allow all comments from users with accounts": "Az összes hozzászólás engedélyezése a bejelentkezett felhasználóktól",
|
||||
"Allow registrations": "Regisztrációk engedélyezése",
|
||||
"An error has occured. Sorry about that. You may try to reload the page.": "Sajnáljuk, hiba történt. Megpróbálhatja újratölteni az oldalt.",
|
||||
"An ethical alternative": "Egy etikus alternatíva",
|
||||
"An instance is an installed version of the Mobilizon software running on a server. An instance can be run by anyone using the {mobilizon_software} or other federated apps, aka the “fediverse”. This instance's name is {instance_name}. Mobilizon is a federated network of multiple instances (just like email servers), users registered on different instances may communicate even though they didn't register on the same instance.": "A példány a kiszolgálón futó Mobilizon szoftvernek egy telepített verziója. Egy példányt bárki futtathat a {mobilizon_software} vagy egyéb föderált alkalmazások (vagy más néven „födiverzum”) használatával. Ennek a példánynak a neve {instance_name}. A Mobilizon több példány föderált hálózata (hasonlóan a levelezési kiszolgálókhoz). A különböző példányokon regisztrált felhasználók még akkor is kommunikálhatnak egymással, ha nem regisztráltak ugyanarra a példányra.",
|
||||
"An “application programming interface” or “API” is a communication protocol that allows software components to communicate with each other. The Mobilizon API, for example, can allow third-party software tools to communicate with Mobilizon instances to carry out certain actions, such as posting events on your behalf, automatically and remotely.": "Az „alkalmazásprogramozási felület” vagy „API” egy olyan kommunikációs protokoll, amely lehetővé teszi a szoftverkomponensek számára az egymással történő kommunikációt. A Mobilizon API például lehetővé teheti a harmadik féltől származó szoftveres eszközök számára, hogy kommunikáljanak a Mobilizon példányokkal és végrehajtsanak bizonyos műveleteket, mint például események automatikus és távolról történő beküldését az Ön nevében.",
|
||||
|
@ -133,6 +134,7 @@
|
|||
"Contact": "Kapcsolat",
|
||||
"Continue editing": "Szerkesztés folytatása",
|
||||
"Cookies and Local storage": "Sütik és helyi tároló",
|
||||
"Copy details to clipboard": "Részletek vágólapra másolása",
|
||||
"Country": "Ország",
|
||||
"Create": "Létrehozás",
|
||||
"Create a calc": "Táblázat létrehozása",
|
||||
|
@ -226,6 +228,9 @@
|
|||
"Enter your own privacy policy. HTML tags allowed. The {mobilizon_privacy_policy} is provided as template.": "Adja meg a saját adatvédelmi irányelveit. A HTML címkék engedélyezettek. A {mobilizon_privacy_policy} meg van adva sablonként.",
|
||||
"Enter your own terms. HTML tags allowed. The {mobilizon_terms} are provided as template.": "Adja meg a saját használati feltételeit. A HTML címkék engedélyezettek. A {mobilizon_terms} meg van adva sablonként.",
|
||||
"Error": "Hiba",
|
||||
"Error details copied!": "Hibarészletek másolva!",
|
||||
"Error message": "Hibaüzenet",
|
||||
"Error stacktrace": "Hiba veremkiíratása",
|
||||
"Error while changing email": "Hiba az e-mail megváltoztatásakor",
|
||||
"Error while login with {provider}. Retry or login another way.": "Hiba a(z) {provider} használatával történő bejelentkezés közben. Próbálja újra vagy jelentkezzen be más módon.",
|
||||
"Error while login with {provider}. This login provider doesn't exist.": "Hiba a(z) {provider} használatával történő bejelentkezés közben. Ez a bejelentkezés-szolgáltató nem létezik.",
|
||||
|
@ -479,6 +484,8 @@
|
|||
"Only group members can access discussions": "Csak csoporttagok férhetnek hozzá a megbeszélésekhez",
|
||||
"Only group moderators can create, edit and delete posts.": "Csak a csoport moderátorai hozhatnak létre, szerkeszthetnek és törölhetnek hozzászólásokat.",
|
||||
"Open": "Megnyitás",
|
||||
"Open a topic on our forum": "Téma nyitása a fórumunkon",
|
||||
"Open an issue on our bug tracker (advanced users)": "Jegy nyitása a hibakövetőnkben (haladó felhasználóknak)",
|
||||
"Opened reports": "Nyitott jelentések",
|
||||
"Or": "Vagy",
|
||||
"Organized": "Megszervezve",
|
||||
|
@ -513,6 +520,7 @@
|
|||
"Pick a profile or a group": "Válasszon profilt vagy csoportot",
|
||||
"Pick an identity": "Válasszon személyazonosságot",
|
||||
"Pick an instance": "Válasszon példányt",
|
||||
"Please add as many details as possible to help identify the problem.": "Adja meg a lehető legtöbb részletet, hogy segítsen a probléma azonosításában.",
|
||||
"Please check your spam folder if you didn't receive the email.": "Nézze meg a levélszemét mappát, ha nem kapta meg az e-mailt.",
|
||||
"Please contact this instance's Mobilizon admin if you think this is a mistake.": "Vegye fel a kapcsolatot a példány Mobilizon adminisztrátorával, ha úgy gondolja, hogy ez hiba.",
|
||||
"Please do not use it in any real way.": "Ne használja semmilyen valódi módon.",
|
||||
|
@ -627,6 +635,7 @@
|
|||
"Suspend group": "Csoport felfüggesztése",
|
||||
"Suspended": "Felfüggesztve",
|
||||
"Task lists": "Feladatlisták",
|
||||
"Technical details": "Műszaki részletek",
|
||||
"Tentative": "Feltételes",
|
||||
"Tentative: Will be confirmed later": "Feltételes: később lesz megerősítve",
|
||||
"Terms": "Használati feltételek",
|
||||
|
@ -656,6 +665,7 @@
|
|||
"The page you're looking for doesn't exist.": "A keresett oldal nem létezik.",
|
||||
"The password was successfully changed": "A jelszó sikeresen meg lett változtatva",
|
||||
"The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.": "A jelentés el lesz küldve a példánya moderátorainak. Elmagyarázhatja alább, hogy miért jelenti ezt a tartalmat.",
|
||||
"The technical details of the error can help developers solve the problem more easily. Please add them to your feedback.": "A hiba műszaki részletei segítenek a fejlesztőknek, hogy könnyebben megoldják a problémát. Adja hozzá a visszajelzéséhez.",
|
||||
"The {default_privacy_policy} will be used. They will be translated in the user's language.": "Az {default_privacy_policy} lesz használva. Ez le lesz fordítva a felhasználó nyelvére.",
|
||||
"The {default_terms} will be used. They will be translated in the user's language.": "Az {default_terms} lesznek használva. Le lesz fordítva a felhasználó nyelvére.",
|
||||
"There are {participants} participants.": "{participants} résztvevő van.",
|
||||
|
@ -698,6 +708,7 @@
|
|||
"Type or select a date…": "Gépeljen be vagy válasszon egy dátumot…",
|
||||
"URL": "URL",
|
||||
"URL copied to clipboard": "URL másolva a vágólapra",
|
||||
"Unable to copy to clipboard": "A vágólapra másolás sikertelen",
|
||||
"Unable to detect timezone.": "Nem sikerült felismerni az időzónát.",
|
||||
"Unable to load event for participation. The error details are provided below:": "Nem lehet betölteni az eseményt a részvételhez. A hiba részletei lent olvashatók:",
|
||||
"Unable to save your participation in this browser.": "Nem lehet elmenteni a részvételét ebben a böngészőben.",
|
||||
|
@ -734,6 +745,7 @@
|
|||
"Visible everywhere on the web (public)": "Mindenhol látható a világhálón (nyilvános)",
|
||||
"Waiting for organization team approval.": "Várakozás a szervezői csapat jóváhagyására.",
|
||||
"Warning": "Figyelmeztetés",
|
||||
"We improve this software thanks to your feedback. To let us know about this issue, two possibilities (both unfortunately require user account creation):": "A visszajelzéseknek köszönhetően javítunk a szoftveren. Két lehetősége van, hogy tudassa velünk a problémát (sajnos mind a kettőhöz fiók létrehozása szükséges):'",
|
||||
"We just sent an email to {email}": "Most küldtünk egy e-mailt erre a címre: {email}",
|
||||
"We use your timezone to make sure you get notifications for an event at the correct time.": "Az időzónáját használjuk annak biztosításához, hogy a megfelelő időben kapja meg egy esemény értesítéseit.",
|
||||
"We will redirect you to your instance in order to interact with this event": "Át fogjuk irányítani a saját példányára az eseménnyel való interakció érdekében",
|
||||
|
@ -745,6 +757,7 @@
|
|||
"Welcome back {username}!": "Üdvözöljük, {username}!",
|
||||
"Welcome back!": "Üdvözöljük!",
|
||||
"Welcome to Mobilizon, {username}!": "Üdvözli a Mobilizon, {username}!",
|
||||
"What can I do to help?": "Mit tehetek, hogy segítsek?",
|
||||
"When a moderator from the group creates an event and attributes it to the group, it will show up here.": "Ha a csoportból egy moderátor létrehoz egy eseményt és a csoportnak tulajdonítja azt, akkor az itt fog megjelenni.",
|
||||
"Who can view this event and participate": "Ki láthatja ezt az eseményt és ki vehet részt",
|
||||
"Who can view this post": "Ki láthatja ezt a hozzászólást",
|
||||
|
@ -841,6 +854,7 @@
|
|||
"{count} team members": "{count} csapattag",
|
||||
"{group}'s events": "{group} eseményei",
|
||||
"{instanceName} is an instance of the {mobilizon} software.": "A(z) {instanceName} a {mobilizon} szoftver egy példánya.",
|
||||
"{instanceName} is an instance of {mobilizon_link}, a free software built with the community.": "A(z) {instanceName} a {mobilizon_link} egy példánya, amely egy közösség által készített szabad szoftver.",
|
||||
"{moderator} added a note on {report}": "{moderator} jegyzetet adott ehhez: {report}",
|
||||
"{moderator} closed {report}": "{moderator} lezárta ezt: {report}",
|
||||
"{moderator} deleted an event named \"{title}\"": "{moderator} törölt egy „{title}” nevű eseményt",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue