From 6186c1b97052c83428009a28772b570d3833db6f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Bal=C3=A1zs=20=C3=9Ar?= Date: Fri, 27 Nov 2020 00:55:54 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings) Translation: Mobilizon/Backend errors Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend-errors/hu/ --- priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/errors.po | 308 +++++++++++++------------- 1 file changed, 155 insertions(+), 153 deletions(-) diff --git a/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/errors.po index e447a6140..16af58019 100644 --- a/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/errors.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-06 00:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-16 14:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-27 06:34+0000\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -109,776 +109,778 @@ msgstr "nagyobbnak vagy egyenlőnek kell lennie mint %{number}" msgid "must be equal to %{number}" msgstr "egyenlőnek kell lennie ezzel: %{number}" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:103 +#, elixir-format msgid "Cannot refresh the token" msgstr "Nem lehet frissíteni a tokent" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:198 +#, elixir-format msgid "Current profile is not a member of this group" msgstr "A jelenlegi profil nem tagja ennek a csoportnak" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:202 +#, elixir-format msgid "Current profile is not an administrator of the selected group" msgstr "A jelenlegi profil nem adminisztrátora a kijelölt csoportnak" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:512 +#, elixir-format msgid "Error while saving user settings" msgstr "Hiba a felhasználói beállítások mentésekor" -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:195 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:226 lib/graphql/resolvers/group.ex:261 lib/graphql/resolvers/member.ex:80 +#, elixir-format msgid "Group not found" msgstr "Nem található a csoport" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:66 +#, elixir-format msgid "Group with ID %{id} not found" msgstr "Nem található %{id} azonosítóval rendelkező csoport" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:83 +#, elixir-format msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid." msgstr "Lehetetlen hitelesíteni, vagy az e-mail, vagy a jelszó érvénytelen." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:258 +#, elixir-format msgid "Member not found" msgstr "Nem található a tag" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:417 +#, elixir-format msgid "No profile found for the moderator user" msgstr "Nem található profil a moderátor felhasználóhoz" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:195 +#, elixir-format msgid "No user to validate with this email was found" msgstr "Nem található ezzel az e-mail-címmel ellenőrzendő felhasználó" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:229 lib/graphql/resolvers/user.ex:76 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:219 +#, elixir-format msgid "No user with this email was found" msgstr "Nem található ezzel az e-mail-címmel rendelkező felhasználó" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:29 lib/graphql/resolvers/participant.ex:160 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:189 lib/graphql/resolvers/person.ex:153 lib/graphql/resolvers/person.ex:187 #: lib/graphql/resolvers/person.ex:253 lib/graphql/resolvers/person.ex:282 lib/graphql/resolvers/person.ex:295 +#, elixir-format msgid "Profile is not owned by authenticated user" msgstr "A profilt nem hitelesített felhasználó birtokolja" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:125 +#, elixir-format msgid "Registrations are not open" msgstr "A regisztrációk nincsenek nyitva" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:330 +#, elixir-format msgid "The current password is invalid" msgstr "A jelenlegi jelszó érvénytelen" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:382 +#, elixir-format msgid "The new email doesn't seem to be valid" msgstr "Az új e-mail-cím nem tűnik érvényesnek" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:379 +#, elixir-format msgid "The new email must be different" msgstr "Az új e-mail-címnek eltérőnek kell lennie" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:333 +#, elixir-format msgid "The new password must be different" msgstr "Az új jelszónak eltérőnek kell lennie" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:376 lib/graphql/resolvers/user.ex:439 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:442 +#, elixir-format msgid "The password provided is invalid" msgstr "A megadott jelszó érvénytelen" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:337 +#, elixir-format msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters." msgstr "" "A választott jelszó túl rövid. Győződjön meg arról, hogy a jelszava " "tartalmazzon legalább 6 karaktert." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:215 +#, elixir-format msgid "This user can't reset their password" msgstr "Ez a felhasználó nem tudja visszaállítani a jelszavát" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:79 +#, elixir-format msgid "This user has been disabled" msgstr "Ez a felhasználó le lett tiltva" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:179 +#, elixir-format msgid "Unable to validate user" msgstr "Nem lehet ellenőrizni a felhasználót" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:420 +#, elixir-format msgid "User already disabled" msgstr "A felhasználó már le van tiltva" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:487 +#, elixir-format msgid "User requested is not logged-in" msgstr "A kért felhasználó nincs bejelentkezve" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:232 +#, elixir-format msgid "You are already a member of this group" msgstr "Már tagja ennek a csoportnak" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:265 +#, elixir-format msgid "You can't leave this group because you are the only administrator" msgstr "Nem hagyhatja el ezt a csoportot, mert Ön az egyedüli adminisztrátor" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:229 +#, elixir-format msgid "You cannot join this group" msgstr "Nem csatlakozhat ehhez a csoporthoz" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:94 +#, elixir-format msgid "You may not list groups unless moderator." msgstr "Lehet, hogy nem sorolhatja fel a csoportokat, hacsak nem moderátor." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:387 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to change your email" msgstr "Bejelentkezve kell lennie az e-mail-címe megváltoztatásához" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:345 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to change your password" msgstr "Bejelentkezve kell lennie a jelszava megváltoztatásához" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:207 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to delete a group" msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy csoport törléséhez" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:447 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to delete your account" msgstr "Bejelentkezve kell lennie a fiókja törléséhez" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:237 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to join a group" msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy csoporthoz való csatlakozáshoz" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:270 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to leave a group" msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy csoportból való kilépéshez" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:172 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to update a group" msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy csoport frissítéséhez" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:58 +#, elixir-format msgid "You need to have admin access to list users" msgstr "Adminisztrátori hozzáférésre van szüksége a felhasználók felsorolásához" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:108 +#, elixir-format msgid "You need to have an existing token to get a refresh token" msgstr "Szüksége van egy meglévő tokenre egy frissítési token beszerzéséhez" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:198 lib/graphql/resolvers/user.ex:222 +#, elixir-format msgid "You requested again a confirmation email too soon" msgstr "Túl hamar kért újra egy megerősítő e-mailt" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/user.ex:128 +#, elixir-format msgid "Your email is not on the allowlist" msgstr "Az e-mail-címe nincs rajta az engedélyezési listán" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94 +#, elixir-format msgid "Error while performing background task" msgstr "Hiba a háttérfeladat végrehajtásakor" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27 +#, elixir-format msgid "No profile found with this ID" msgstr "Nem található profil ezzel az azonosítóval" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:54 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91 +#, elixir-format msgid "No remote profile found with this ID" msgstr "Nem található távoli profil ezzel az azonosítóval" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:69 +#, elixir-format msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile" msgstr "Csak moderátorok és adminisztrátorok függeszthetnek fel egy profilt" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:99 +#, elixir-format msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile" msgstr "" "Csak moderátorok és adminisztrátorok szüntethetik meg egy profil " "felfüggesztését" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:24 +#, elixir-format msgid "Only remote profiles may be refreshed" msgstr "Csak távoli profilokat lehet frissíteni" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 +#, elixir-format msgid "Profile already suspended" msgstr "A profil már fel van függesztve" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:93 +#, elixir-format msgid "A valid email is required by your instance" msgstr "Érvényes e-mail-címet követelt meg az Ön példánya" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:87 +#, elixir-format msgid "Anonymous participation is not enabled" msgstr "A névtelen részvétel nincs engedélyezve" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:184 +#, elixir-format msgid "Cannot remove the last administrator of a group" msgstr "Nem lehet eltávolítani egy csoport utolsó adminisztrátorát" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:181 +#, elixir-format msgid "Cannot remove the last identity of a user" msgstr "Nem lehet eltávolítani egy felhasználó utolsó személyazonosságát" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:105 +#, elixir-format msgid "Comment is already deleted" msgstr "A hozzászólást már törölték" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:61 +#, elixir-format msgid "Discussion not found" msgstr "Nem található a megbeszélés" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77 +#, elixir-format msgid "Error while saving report" msgstr "Hiba a jelentés mentésekor" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/report.ex:96 +#, elixir-format msgid "Error while updating report" msgstr "Hiba a jelentés frissítésekor" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:128 +#, elixir-format msgid "Event id not found" msgstr "Nem található az eseményazonosító" -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:235 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:279 +#, elixir-format msgid "Event not found" msgstr "Nem található az esemény" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:84 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:125 lib/graphql/resolvers/participant.ex:157 +#, elixir-format msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist" msgstr "Ezzel a(z) %{id} azonosítóval rendelkező esemény nem létezik" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:100 +#, elixir-format msgid "Internal Error" msgstr "Belső hiba" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:193 +#, elixir-format msgid "No discussion with ID %{id}" msgstr "Nincs %{id} azonosítóval rendelkező megbeszélés" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168 +#, elixir-format msgid "No profile found for user" msgstr "Nem található profil a felhasználóhoz" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:63 +#, elixir-format msgid "No such feed token" msgstr "Nincs ilyen hírforrástoken" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:238 +#, elixir-format msgid "Participant already has role %{role}" msgstr "A résztvevő már rendelkezik %{role} szereppel" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:170 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:199 lib/graphql/resolvers/participant.ex:231 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:241 +#, elixir-format msgid "Participant not found" msgstr "Nem található a résztvevő" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:29 +#, elixir-format msgid "Person with ID %{id} not found" msgstr "Nem található %{id} azonosítóval rendelkező személy" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:50 +#, elixir-format msgid "Person with username %{username} not found" msgstr "Nem található %{username} felhasználónévvel rendelkező személy" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/picture.ex:41 +#, elixir-format msgid "Picture with ID %{id} was not found" msgstr "Nem található %{id} azonosítóval rendelkező fénykép" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/post.ex:165 lib/graphql/resolvers/post.ex:198 +#, elixir-format msgid "Post ID is not a valid ID" msgstr "A hozzászólás-azonosító nem érvényes azonosító" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/post.ex:168 lib/graphql/resolvers/post.ex:201 +#, elixir-format msgid "Post doesn't exist" msgstr "A hozzászólás nem létezik" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:83 +#, elixir-format msgid "Profile invited doesn't exist" msgstr "A meghívott profil nem létezik" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96 +#, elixir-format msgid "Profile is already a member of this group" msgstr "A profil már tagja ennek a csoportnak" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/post.ex:131 lib/graphql/resolvers/post.ex:171 #: lib/graphql/resolvers/post.ex:204 lib/graphql/resolvers/resource.ex:87 lib/graphql/resolvers/resource.ex:124 #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:153 lib/graphql/resolvers/resource.ex:182 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222 +#, elixir-format msgid "Profile is not member of group" msgstr "A profil nem tagja a csoportnak" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:150 lib/graphql/resolvers/person.ex:178 +#, elixir-format msgid "Profile not found" msgstr "Nem található a profil" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:101 lib/graphql/resolvers/participant.ex:235 +#, elixir-format msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event" msgstr "A megadott moderátorprofilnak nincs jogosultsága ezen az eseményen" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/report.ex:36 +#, elixir-format msgid "Report not found" msgstr "Nem található a jelentés" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:150 lib/graphql/resolvers/resource.ex:179 +#, elixir-format msgid "Resource doesn't exist" msgstr "Az erőforrás nem létezik" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:121 +#, elixir-format msgid "The event has already reached its maximum capacity" msgstr "Az esemény már elérte a legnagyobb kapacitását" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:261 +#, elixir-format msgid "This token is invalid" msgstr "Ez a token érvénytelen" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219 +#, elixir-format msgid "Todo doesn't exist" msgstr "A tennivaló nem létezik" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191 #: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216 +#, elixir-format msgid "Todo list doesn't exist" msgstr "A tennivalólista nem létezik" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:69 +#, elixir-format msgid "Token does not exist" msgstr "A token nem létezik" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:66 +#, elixir-format msgid "Token is not a valid UUID" msgstr "A token nem érvényes UUID" -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:317 +#, elixir-format msgid "User not found" msgstr "Nem található a felhasználó" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/person.ex:232 +#, elixir-format msgid "You already have a profile for this user" msgstr "Már rendelkezik profillal ehhez a felhasználóhoz" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:131 +#, elixir-format msgid "You are already a participant of this event" msgstr "Már résztvevője ennek az eseménynek" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:197 +#, elixir-format msgid "You are not a member of the group the discussion belongs to" msgstr "Nem tagja annak a csoportnak, amelyhez a megbeszélés tartozik" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:86 +#, elixir-format msgid "You are not a member of this group" msgstr "Nem tagja ennek a csoportnak" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:151 +#, elixir-format msgid "You are not a moderator or admin for this group" msgstr "Nem moderátor vagy adminisztrátor ennél a csoportnál" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:51 +#, elixir-format msgid "You are not allowed to create a comment if not connected" msgstr "Nem hozhat létre hozzászólást, ha nincs kapcsolódva" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41 +#, elixir-format msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected" msgstr "Nem hozhat létre hírforrástokent, ha nincs kapcsolódva" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:110 +#, elixir-format msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected" msgstr "Nem törölhet hozzászólást, ha nincs kapcsolódva" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:78 +#, elixir-format msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected" msgstr "Nem törölhet hírforrástokent, ha nincs kapcsolódva" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:73 +#, elixir-format msgid "You are not allowed to update a comment if not connected" msgstr "Nem frissíthet hozzászólást, ha nincs kapcsolódva" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:164 #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:193 +#, elixir-format msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant" msgstr "" "Nem hagyhatja el az eseményt, mert Ön az egyedüli eseménylétrehozó résztvevő" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 +#, elixir-format msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator" msgstr "" "Nem állíthatja magát alacsonyabb tagszerepre ennél a csoportnál, mert Ön az " "egyedüli adminisztrátor" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:101 +#, elixir-format msgid "You cannot delete this comment" msgstr "Nem tudja törölni ezt a hozzászólást" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:275 +#, elixir-format msgid "You cannot delete this event" msgstr "Nem tudja törölni ezt az eseményt" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:89 +#, elixir-format msgid "You cannot invite to this group" msgstr "Nem tud meghívni ebbe a csoportba" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:72 +#, elixir-format msgid "You don't have permission to delete this token" msgstr "Nincs jogosultsága a token törléséhez" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:52 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs" msgstr "" "Bejelentkezve kell lennie és moderátornak kell lennie a műveletnaplók " "felsorolásához" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/report.ex:26 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports" msgstr "" "Bejelentkezve kell lennie és moderátornak kell lennie a jelentések " "felsorolásához" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/report.ex:101 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report" msgstr "" "Bejelentkezve kell lennie és moderátornak kell lennie egy jelentés " "frissítéséhez" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/report.ex:41 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report" msgstr "" "Bejelentkezve kell lennie és moderátornak kell lennie egy jelentés " "megtekintéséhez" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:236 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings" msgstr "" "Bejelentkezve kell lennie és adminisztrátornak kell lennie az " "adminisztrátori beállításokhoz való hozzáféréshez" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:221 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics" msgstr "" "Bejelentkezve kell lennie és adminisztrátornak kell lennie a vezérlőpulti " "statisztikákhoz való hozzáféréshez" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:260 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings" msgstr "" "Bejelentkezve kell lennie és adminisztrátornak kell lennie az " "adminisztrátori beállítások mentéséhez" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:75 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to access discussions" msgstr "Bejelentkezve kell lennie a megbeszélésekhez való hozzáféréshez" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:93 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to access resources" msgstr "Bejelentkezve kell lennie az erőforrásokhoz való hozzáféréshez" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:210 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to create events" msgstr "Bejelentkezve kell lennie az események létrehozásához" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/post.ex:139 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to create posts" msgstr "Bejelentkezve kell lennie a hozzászólások létrehozásához" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/report.ex:74 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to create reports" msgstr "Bejelentkezve kell lennie a jelentések létrehozásához" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to create resources" msgstr "Bejelentkezve kell lennie az erőforrások létrehozásához" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:284 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to delete an event" msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy esemény törléséhez" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/post.ex:209 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to delete posts" msgstr "Bejelentkezve kell lennie a hozzászólások törléséhez" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:187 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to delete resources" msgstr "Bejelentkezve kell lennie az erőforrások törléséhez" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:105 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to join an event" msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy eseményhez való csatlakozáshoz" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:204 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to leave an event" msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy esemény elhagyásához" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:249 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to update an event" msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy esemény frissítéséhez" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/post.ex:176 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to update posts" msgstr "Bejelentkezve kell lennie a hozzászólások frissítéséhez" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:158 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to update resources" msgstr "Bejelentkezve kell lennie az erőforrások frissítéséhez" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:210 +#, elixir-format msgid "You need to be logged-in to view a resource preview" msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy erőforrás előnézetének megtekintéséhez" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/picture.ex:79 +#, elixir-format msgid "You need to login to upload a picture" msgstr "Be kell jelentkeznie egy fénykép feltöltéséhez" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/resource.ex:121 +#, elixir-format msgid "Parent resource doesn't belong to this group" msgstr "A szülőerőforrás nem tartozik ehhez a csoporthoz" -#, elixir-format #: lib/mobilizon/users/user.ex:109 +#, elixir-format msgid "The chosen password is too short." msgstr "A választott jelszó túl rövid." -#, elixir-format #: lib/mobilizon/users/user.ex:138 +#, elixir-format msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side." msgstr "" "A regisztrációs token már használatban van. Ez hibának tűnik a mi oldalunkon." -#, elixir-format #: lib/mobilizon/users/user.ex:104 +#, elixir-format msgid "This email is already used." msgstr "Ez az e-mail-cím már használatban van." -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:88 +#, elixir-format msgid "Post not found" msgstr "Nem található a hozzászólás" -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:75 +#, elixir-format msgid "Invalid arguments passed" msgstr "Érvénytelen argumentumok lettek átadva" -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:81 +#, elixir-format msgid "Invalid credentials" msgstr "Érvénytelen hitelesítési adatok" -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:79 +#, elixir-format msgid "Reset your password to login" msgstr "Állítsa vissza a jelszavát a bejelentkezéshez" -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:86 lib/graphql/error.ex:91 +#, elixir-format msgid "Resource not found" msgstr "Nem található az erőforrás" -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:92 +#, elixir-format msgid "Something went wrong" msgstr "Valami elromlott" -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:74 +#, elixir-format msgid "Unknown Resource" msgstr "Ismeretlen erőforrás" -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:84 +#, elixir-format msgid "You don't have permission to do this" msgstr "Nincs jogosultsága, hogy ezt tegye" -#, elixir-format #: lib/graphql/error.ex:76 +#, elixir-format msgid "You need to be logged in" msgstr "Bejelentkezve kell lennie" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:116 +#, elixir-format msgid "You can't accept this invitation with this profile." msgstr "Nem tudja elfogadni ezt a meghívást ezzel a profillal." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:134 +#, elixir-format msgid "You can't reject this invitation with this profile." msgstr "Nem tudja visszautasítani ezt a meghívást ezzel a profillal." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/picture.ex:71 +#, elixir-format msgid "File doesn't have an allowed MIME type." msgstr "A fájl nem rendelkezik engedélyezett MIME-típussal." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/group.ex:167 +#, elixir-format msgid "Profile is not administrator for the group" msgstr "A profil nem adminisztrátor ennél a csoportnál" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:238 +#, elixir-format msgid "You can't edit this event." msgstr "Nem tudja szerkeszteni ezt az eseményt." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:241 +#, elixir-format msgid "You can't attribute this event to this profile." msgstr "Nem tudja ezt az eseményt ennek a profilnak tulajdonítani." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:137 +#, elixir-format msgid "This invitation doesn't exist." msgstr "Ez a meghívás nem létezik." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:179 +#, elixir-format msgid "This member already has been rejected." msgstr "Ez a tag már vissza lett utasítva." -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/member.ex:186 +#, elixir-format msgid "You don't have the right to remove this member." msgstr "Nincs meg a jogosultsága a tag eltávolításához." -#, elixir-format #: lib/mobilizon/actors/actor.ex:344 -msgid "This username is already taken." -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "This username is already taken." +msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt." + #: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:72 +#, elixir-format msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion" msgstr "" +"Meg kell adnia vagy egy azonosítót, vagy egy keresőbarát URL-t egy " +"megbeszéléshez való hozzáféréshez" -#, elixir-format #: lib/graphql/resolvers/event.ex:199 -msgid "Organizer profile is not owned by the user" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "Organizer profile is not owned by the user" +msgstr "A szervező profilját nem a felhasználó birtokolja" + #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:90 +#, elixir-format msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one" -msgstr "" +msgstr "A megadott profilazonosító nem a névtelen profil"