From 7220e3cfe8d8a092f599091c53879a9655b3846f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Filip Bengtsson Date: Thu, 20 Feb 2020 20:29:43 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (21 of 21 strings) Translation: Mobilizon/Backend errors Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend-errors/sv/ --- priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/errors.po | 63 +++++++++++++++------------ 1 file changed, 35 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/errors.po index 3a79bd037..d11b9ce2a 100644 --- a/priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/sv/LC_MESSAGES/errors.po @@ -8,80 +8,87 @@ ## to merge POT files into PO files. msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 21:08+0000\n" +"Last-Translator: Filip Bengtsson \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" -"Plural-Forms: nplurals=2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "can't be blank" -msgstr "" +msgstr "får inte lämnas tomt" msgid "has already been taken" -msgstr "" +msgstr "används redan" msgid "is invalid" -msgstr "" +msgstr "är ogiltig(t)" msgid "must be accepted" -msgstr "" +msgstr "måste godkännas" msgid "has invalid format" -msgstr "" +msgstr "ogiltigt format" msgid "has an invalid entry" -msgstr "" +msgstr "har ett ogiltigt inlägg" msgid "is reserved" -msgstr "" +msgstr "har reserverats" msgid "does not match confirmation" -msgstr "" +msgstr "stämmer inte överens med bekräftelsen" msgid "is still associated with this entry" -msgstr "" +msgstr "är fortfarande kopplat till det här inlägget" msgid "are still associated with this entry" -msgstr "" +msgstr "är fortfarande kopplade till det här inlägget" msgid "should be %{count} character(s)" msgid_plural "should be %{count} character(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "måste innehålla %{count} tecken" +msgstr[1] "måste innehålla %{count} tecken" msgid "should have %{count} item(s)" msgid_plural "should have %{count} item(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "måste ha %{count} objekt" +msgstr[1] "måste ha %{count} objekt" msgid "should be at least %{count} character(s)" msgid_plural "should be at least %{count} character(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "måste innehålla minst %{count} tecken" +msgstr[1] "måste innehålla minst %{count} tecken" msgid "should have at least %{count} item(s)" msgid_plural "should have at least %{count} item(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "måste ha minst %{count} objekt" +msgstr[1] "måste ha minst %{count} objekt" msgid "should be at most %{count} character(s)" msgid_plural "should be at most %{count} character(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "får inte innehålla fler än %{count} tecken" +msgstr[1] "får inte innehålla fler än %{count} tecken" msgid "should have at most %{count} item(s)" msgid_plural "should have at most %{count} item(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "får inte ha fler än %{count} objekt" +msgstr[1] "får inte ha fler än %{count} objekt" msgid "must be less than %{number}" -msgstr "" +msgstr "måste vara mindre än %{number}" msgid "must be greater than %{number}" -msgstr "" +msgstr "måste vara större än %{number}" msgid "must be less than or equal to %{number}" -msgstr "" +msgstr "måste vara mindre än eller lika med %{number}" msgid "must be greater than or equal to %{number}" -msgstr "" +msgstr "måste vara större än eller lika med %{number}" msgid "must be equal to %{number}" -msgstr "" +msgstr "måste vara lika med %{number}"