forked from potsda.mn/mobilizon
Translated using Weblate (Occitan)
Currently translated at 100.0% (330 of 330 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/oc/
This commit is contained in:
parent
092aea88c5
commit
7b0bf15b5d
|
@ -119,6 +119,7 @@
|
|||
"From the {startDate} to the {endDate}": "Del {startDate} fins al {endDate}",
|
||||
"Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize": "Amassar ⋅ Organizar ⋅ Mobilizar",
|
||||
"General information": "Informacions generalas",
|
||||
"Getting location": "Obtencion de la localizacion",
|
||||
"Going as {name}": "Coma {name}",
|
||||
"Group": "Grop",
|
||||
"Group List": "Lista dels grops",
|
||||
|
@ -183,6 +184,7 @@
|
|||
"No groups found": "Cap de grop pas trobat",
|
||||
"No participants yet": "Cap de participant pel moment",
|
||||
"No results for \"{queryText}\"": "Cap de resultats per « {queryText} »",
|
||||
"No results for \"{queryText}\". You can try another search term or drag and drop the marker on the map": "Cap de resultat per « {queryText} ». Podètz ensajar un autre tèrme de recèrca o botar lo marcador sus la mapa",
|
||||
"No user account with this email was found. Maybe you made a typo?": "Pas de compte utilizaire pas trobat amb aquesta adreça. Benlèu qu’avètz fach una deca ?",
|
||||
"Number of places": "Nombre de plaças",
|
||||
"OK": "OK",
|
||||
|
@ -361,5 +363,6 @@
|
|||
"{count} participants": "Cap de participacion pel moment|Un participant|{count} participants",
|
||||
"{count} requests waiting": "Una demanda en espèra|{count} demandas en espèra",
|
||||
"{license} guarantees {respect} of the people who will use it. Since {source}, anyone can audit it, which guarantees its transparency.": "{license} assegura {respect} del monde que l’utilizaràn. Del moment que {source}, tot lo monde pòt l’inspectar, aquò assegura sa transparéncia.",
|
||||
"© The Mobilizon Contributors {date} - Made with Elixir, Phoenix, VueJS & with some love and some weeks": "© Los contribuidors de Mobilizon {date} - Fach amb Elixir, Phoenix, VueJS e d’amor e de setmanas"
|
||||
"© The Mobilizon Contributors {date} - Made with Elixir, Phoenix, VueJS & with some love and some weeks": "© Los contribuidors de Mobilizon {date} - Fach amb Elixir, Phoenix, VueJS e d’amor e de setmanas",
|
||||
"© The OpenStreetMap Contributors": "© Los contribuitors d’OpenStreetMap"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue