From 94ce8cfeedf0638ef4f3b9a4b3c98ac3afa5764a Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Till <framasoft@login.llit.eu>
Date: Fri, 8 Nov 2019 13:34:48 +0000
Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translation: Mobilizon/Backend
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend/de/
---
 priv/gettext/de/LC_MESSAGES/default.po | 292 ++++++++++++++-----------
 1 file changed, 161 insertions(+), 131 deletions(-)

diff --git a/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/default.po
index 82ca48bed..f0bc1494d 100644
--- a/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/default.po
+++ b/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/default.po
@@ -3,335 +3,365 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-09-24 14:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-09 15:11+0000\n"
+"Last-Translator: Till <framasoft@login.llit.eu>\n"
+"Language-Team: German <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
+"backend/de/>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 2.4.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
 
-#, elixir-format
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:48
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:12
+#, elixir-format
 msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one."
 msgstr ""
+"Wenn Du dies nicht angefragt hast, ignoriere diese E-Mail. Dein Passwort "
+"wird sich nicht ändern, solange Du den Link unten nicht besuchst und ein "
+"neues erstellst."
 
-#, elixir-format
 #: lib/service/export/feed.ex:169
-msgid "Feed for %{email} on Mobilizon"
-msgstr ""
-
 #, elixir-format
+msgid "Feed for %{email} on Mobilizon"
+msgstr "Feed für %{email} auf Mobilizon"
+
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:153
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:6
-msgid "%{instance} is a Mobilizon server."
-msgstr ""
-
 #, elixir-format
+msgid "%{instance} is a Mobilizon server."
+msgstr "%{instance} ist ein Mobilizon-Server."
+
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:38
+#, elixir-format
 msgid "%{reporter_name} (%{reporter_username}) reported the following content."
 msgstr ""
+"%{reporter_name} (%{reporter_username}) hat den folgenden Inhalt gemeldet."
 
-#, elixir-format
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:48
+#, elixir-format
 msgid "%{title} by %{creator}"
-msgstr ""
+msgstr "%{title} von %{creator}"
 
-#, elixir-format
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:58
+#, elixir-format
 msgid "Activate my account"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviere meinen Account"
 
-#, elixir-format
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:122
-msgid "Ask the community on Framacolibri"
-msgstr ""
-
 #, elixir-format
+msgid "Ask the community on Framacolibri"
+msgstr "Frag die Gemeinschaft auf Framacolibri"
+
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:62
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:11
-msgid "Comments"
-msgstr ""
-
 #, elixir-format
+msgid "Comments"
+msgstr "Kommentare"
+
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:46
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:6
+#, elixir-format
 msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Veranstaltung"
 
-#, elixir-format
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
+#, elixir-format
 msgid "If you didn't request this, please ignore this email."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Du dies nicht angefragt hast, ignoriere diese E-Mail."
 
-#, elixir-format
 #: lib/mobilizon_web/email/user.ex:45
+#, elixir-format
 msgid "Instructions to reset your password on %{instance}"
-msgstr ""
+msgstr "Anweisungen um dein Passwort auf %{instance} zurückzusetzen"
 
-#, elixir-format
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:154
+#, elixir-format
 msgid "Learn more about Mobilizon."
-msgstr ""
+msgstr "Lerne mehr über Mobilizon."
 
-#, elixir-format
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
+#, elixir-format
 msgid "Nearly here!"
-msgstr ""
+msgstr "Fast hier!"
 
-#, elixir-format
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:119
+#, elixir-format
 msgid "Need some help? Something not working properly?"
-msgstr ""
+msgstr "Brauchst Du Hilfe? Funktioniert etwas nicht richtig?"
 
-#, elixir-format
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:13
-msgid "New report on %{instance}"
-msgstr ""
-
 #, elixir-format
+msgid "New report on %{instance}"
+msgstr "Neue Meldung auf %{instance}"
+
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:80
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:18
+#, elixir-format
 msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "Begründung"
 
-#, elixir-format
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:61
-msgid "Reset Password"
-msgstr ""
-
 #, elixir-format
+msgid "Reset Password"
+msgstr "Passwort zurücksetzen"
+
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:41
+#, elixir-format
 msgid "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
 msgstr ""
+"Dein Passwort zurückzusetzen ist einfach. Klicke einfach auf den Button "
+"unten und folge den Anweisungen. Wir kümmern uns um den Rest."
 
-#, elixir-format
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:13
+#, elixir-format
 msgid "Trouble signing in?"
-msgstr ""
+msgstr "Probleme beim einloggen?"
 
-#, elixir-format
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:100
-msgid "View the report"
-msgstr ""
-
 #, elixir-format
+msgid "View the report"
+msgstr "Meldung ansehen"
+
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:38
+#, elixir-format
 msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it."
 msgstr ""
+"Du hast einen Account auf %{host} mit dieser E-Mail-Adresse. Du bist nur ein "
+"Klick von der Aktivierung entfernt."
 
-#, elixir-format
 #: lib/mobilizon_web/email/user.ex:25
+#, elixir-format
 msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}"
-msgstr ""
+msgstr "Anweisungen um deinen Mobilizon-Account auf %{instance} zu bestätigen"
 
-#, elixir-format
 #: lib/mobilizon_web/email/admin.ex:23
+#, elixir-format
 msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}"
-msgstr ""
+msgstr "Neue Meldung auf der Mobilizon-Instanz %{instance}"
 
-#, elixir-format
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
+#, elixir-format
 msgid "Activate your account"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviere deinen Account"
 
-#, elixir-format
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
-msgid "All good!"
-msgstr ""
-
 #, elixir-format
+msgid "All good!"
+msgstr "Alles klar!"
+
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
+#, elixir-format
 msgid "An organizer just approved your participation. You're now going to this event!"
 msgstr ""
+"Ein Organisator hat deine Teilnahme bestätigt. Du nimmst jetzt an der "
+"Veranstaltung teil!"
 
-#, elixir-format
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:101
-msgid "Go to event page"
-msgstr ""
-
 #, elixir-format
+msgid "Go to event page"
+msgstr "Gehe zur Veranstaltungs-Seite"
+
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:113
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:21
+#, elixir-format
 msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through link above and click on the participation button."
 msgstr ""
+"Wenn Du deine Teilnahme absagen musst, gehe einfach über obenstehenden Link "
+"auf die Veranstaltungs-Seite und klicke auf den Teilnahme-Button."
 
-#, elixir-format
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
+#, elixir-format
 msgid "If you need to cancel your participation, just access the previous link and click on the participation button."
 msgstr ""
+"Wenn Du deine Teilnahme absagen musst, besuche einfach den vorhergehenden "
+"Link und klicke auf den Teilnahme-Button."
 
-#, elixir-format
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:6
+#, elixir-format
 msgid "Learn more about Mobilizon:"
-msgstr ""
+msgstr "Lerne mehr über Mobilizon:"
 
-#, elixir-format
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:1
+#, elixir-format
 msgid "New report from %{reporter} on %{instance}"
-msgstr ""
+msgstr "Neue Meldung von %{reporter} auf %{instance}"
 
-#, elixir-format
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1
+#, elixir-format
 msgid "Participation approved"
-msgstr ""
+msgstr "Teilnahme bestätigt"
 
-#, elixir-format
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
+#, elixir-format
 msgid "Participation rejected"
-msgstr ""
+msgstr "Teilnahme abgelehnt"
 
-#, elixir-format
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:1
-msgid "Password reset"
-msgstr ""
-
 #, elixir-format
+msgid "Password reset"
+msgstr "Passwort zurückgesetzt"
+
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:7
+#, elixir-format
 msgid "Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
 msgstr ""
+"Dein Passwort zurückzusetzen ist einfach. Klicke einfach auf den Button "
+"unten und folge den Anweisungen. Wir kümmern uns um den Rest."
 
-#, elixir-format
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
-msgid "Sorry!"
-msgstr ""
-
 #, elixir-format
+msgid "Sorry!"
+msgstr "Entschuldigung!"
+
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
-msgid "Unfortunately, the organizers rejected your participation."
-msgstr ""
-
 #, elixir-format
+msgid "Unfortunately, the organizers rejected your participation."
+msgstr "Leider hat der Organisator deine Teilnahme abgelehnt."
+
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5
+#, elixir-format
 msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email."
 msgstr ""
+"Du hast einen Account auf %{host} mit dieser E-Mail-Adresse. Du bist nur ein "
+"Klick von der Aktivierung entfernt. Wenn Du das nicht warst, ignoriere diese "
+"E-Mail bitte."
 
-#, elixir-format
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
-msgid "You requested to participate in event %{title}"
-msgstr ""
-
 #, elixir-format
+msgid "You requested to participate in event %{title}"
+msgstr "Du hast angefragt, an der Veranstaltung %{title} teilzunehmen"
+
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
+#, elixir-format
 msgid "You requested to participate in event %{title}."
-msgstr ""
+msgstr "Du hast angefragt, an der Veranstaltung %{title} teilzunehmen."
 
-#, elixir-format
 #: lib/mobilizon_web/email/participation.ex:73
+#, elixir-format
 msgid "Your participation to event %{title} has been approved"
-msgstr ""
+msgstr "Deine Teilnahme an der Veranstaltung %{title}wurde akzeptiert"
 
-#, elixir-format
 #: lib/mobilizon_web/email/participation.ex:52
+#, elixir-format
 msgid "Your participation to event %{title} has been rejected"
-msgstr ""
+msgstr "Deine Teilnahme an der Veranstaltung %{title}wurde abgelehnt"
 
-#, elixir-format
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:82
+#, elixir-format
 msgid "Ending of event"
-msgstr ""
+msgstr "Ende der Veranstaltung"
 
-#, elixir-format
 #: lib/mobilizon_web/email/event.ex:30
-msgid "Event %{title} has been updated"
-msgstr ""
-
 #, elixir-format
+msgid "Event %{title} has been updated"
+msgstr "Veranstaltung %{title} wurde aktualisiert"
+
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:13
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:1
+#, elixir-format
 msgid "Event updated!"
-msgstr ""
+msgstr "Veranstaltung aktualisiert!"
 
-#, elixir-format
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:16
+#, elixir-format
 msgid "New date and time for ending of event: %{ends_on}"
-msgstr ""
+msgstr "Neues Datum und Uhrzeit für das Ende der Veranstaltung: %{ends_on}"
 
-#, elixir-format
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:12
+#, elixir-format
 msgid "New date and time for start of event: %{begins_on}"
-msgstr ""
+msgstr "Neues Datum und Uhrzeit für den Beginn der Veranstaltung: %{begins_on}"
 
-#, elixir-format
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:8
+#, elixir-format
 msgid "New title: %{title}"
-msgstr ""
+msgstr "Neuer Titel: %{title}"
 
-#, elixir-format
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:72
+#, elixir-format
 msgid "Start of event"
-msgstr ""
+msgstr "Beginn der Veranstaltung"
 
-#, elixir-format
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:5
+#, elixir-format
 msgid "The event %{title} was just updated"
-msgstr ""
+msgstr "Die Veranstaltung %{title} wurde gerade aktualisiert"
 
-#, elixir-format
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:38
+#, elixir-format
 msgid "The event %{title} was updated"
-msgstr ""
+msgstr "Die Veranstaltung %{title} wurde aktualisiert"
 
-#, elixir-format
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:62
+#, elixir-format
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titel"
 
-#, elixir-format
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:19
-msgid "View the updated event on: %{link}"
-msgstr ""
-
 #, elixir-format
+msgid "View the updated event on: %{link}"
+msgstr "Zeige die aktualisierte Veranstaltung unter: %{link}"
+
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:38
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:5
+#, elixir-format
 msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
 msgstr ""
+"Du hast ein neues Passwort für deinen Account auf %{instance} angefragt."
 
-#, elixir-format
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:91
+#, elixir-format
 msgid "%{b_start}Please do not use it in any real way%{b_end}: everything you create here (accounts, events, identities, etc.) will be automatically deleted every 48 hours."
 msgstr ""
+"%{b_start}Bitte nutze es für keine wirklichen Veranstaltungen%{b_end}: "
+"Alles, was Du hier erstellst (Accounts, Veranstaltungen, Identitäten, etc.) "
+"wird nach 48 Stunden automatisch gelöscht."
 
-#, elixir-format
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:94
+#, elixir-format
 msgid "In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information %{a_start}on our blog%{a_end}."
 msgstr ""
+"Bitte beachte in der Zwischenzeit, dass diese Software (noch) fertiggestellt "
+"ist. Weitere Informationen %{a_start}in unserem Blog%{a_end}."
 
-#, elixir-format
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:93
+#, elixir-format
 msgid "Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of %{b_start}version 1 of the software in the first half of 2020%{b_end}."
 msgstr ""
+"Mobilizon befindet sich in der Entwicklung, wir werden neue Funktionen "
+"während regulären Updates hinzufügen, bis %{b_start}Version 1 der Software "
+"in der ersten Hälfte von 2020 veröffentlicht wird%{b_end}."
 
-#, elixir-format
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:90
+#, elixir-format
 msgid "This is a demonstration site to test the beta version of Mobilizon."
-msgstr ""
+msgstr "Dies ist eine Demo-Seite, um die Beta-Version von Mobilizon zu testen."
 
-#, elixir-format
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:88
+#, elixir-format
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Warnung"
 
-#, elixir-format
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:54
+#, elixir-format
 msgid "Event has been cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Veranstaltung wurde abgesagt"
 
-#, elixir-format
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:50
-msgid "Event has been confirmed"
-msgstr ""
-
 #, elixir-format
+msgid "Event has been confirmed"
+msgstr "Veranstaltung wurde bestätigt"
+
 #: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:52
+#, elixir-format
 msgid "Event status has been set as tentative"
-msgstr ""
+msgstr "Veranstaltung wurde als vorläufig markiert"