From 97c8a526fb03dbfb744fcc42cf2210145de627da Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>
Date: Thu, 4 Mar 2021 12:47:35 +0000
Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Gaelic)

Currently translated at 54.5% (523 of 959 strings)

Translation: Mobilizon/Frontend
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/gd/
---
 js/src/i18n/gd.json | 472 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 1 file changed, 468 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/js/src/i18n/gd.json b/js/src/i18n/gd.json
index a6167c737..f80105715 100644
--- a/js/src/i18n/gd.json
+++ b/js/src/i18n/gd.json
@@ -1,4 +1,8 @@
 {
+  "(Masked)": "(Falaichte)",
+  "@{group}": "@{group}",
+  "@{username} ({role})": "@{username} ({role})",
+  "A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Inneal saor beusail airson cruinneachadh, cur air dòigh is iomairt a tha furasta cleachdadh.",
   "A validation email was sent to {email}": "Chaidh post-d dearbhaidh a chur gu {email}",
   "Abandon editing": "Tilg air falbh an deasachadh",
   "About": "Mu dhèidhinn",
@@ -6,10 +10,16 @@
   "About anonymous participation": "Mun chom-pàirteachadh gun ainm",
   "About this event": "Mun tachartas seo",
   "About this instance": "Mun ionstans seo",
+  "Accept": "Gabh ris",
   "Accepted": "Air a ghabhail ris",
   "Account": "Cunntas",
+  "Activated": "An gnìomh",
+  "Active": "Gnìomhach",
+  "Actor": "Actar",
   "Add": "Cuir ris",
+  "Add a group": "Cuir buidheann ris",
   "Add a note": "Cuir nòta ris",
+  "Add a todo": "Cuir rud ri dhèanamh ris",
   "Add an address": "Cuir seòladh ris",
   "Add an instance": "Cuir ionstans ris",
   "Add some tags": "Cuir tagaichean ris",
@@ -18,6 +28,8 @@
   "Admin": "Rianaire",
   "Admin settings successfully saved.": "Chaidh roghainnean an rianaire a shàbhaladh.",
   "Administration": "Rianachd",
+  "Administrator": "Rianaire",
+  "All good, let's continue!": "Tha seo dòigheil, leanamaid oirnn!",
   "Allow registrations": "Ceadaich clàradh",
   "Anonymous participant": "Freastalaiche gun ainm",
   "Anonymous participants will be asked to confirm their participation through e-mail.": "Thèid iarraidh air freastalaichean gun ainm gun dearbh iad an com-pàirteachadh air a’ phost-d.",
@@ -26,36 +38,488 @@
   "Are you sure you want to cancel the event creation? You'll lose all modifications.": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson sgur de chruthachadh an tachartais? Caillidh tu gach atharrachadh a rinn thu air.",
   "Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson sgur de dheasachadh an tachartais? Caillidh tu gach atharrachadh a rinn thu air.",
   "Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson sgur dhen chom-pàirteachadh agad aig “{title}”?",
+  "Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an tachartas seo a sguabadh às? Cha ghabh seo a neo-dhèanamh.",
+  "Assigned to": "Air iomruineadh dha",
+  "Avatar": "Avatar",
+  "Back to previous page": "Air ais dhan duilleag roimhpe",
+  "Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account.": "Mus urrainn dhut clàradh a-steach, feumaidh tu briogadh air a’ cheangal ’na broinn gus an cunntas agad a dhearbhadh.",
+  "Begins on": "Tòisichidh e aig",
+  "Bold": "Trom",
+  "By @{group}": "Le @{group}",
+  "By @{username}": "Le @{username}",
+  "Cancel": "Sguir dheth",
   "Cancel anonymous participation": "Sguir dhen chom-pàirteachadh gun ainm",
+  "Cancel creation": "Sguir dhen chruthachadh",
+  "Cancel edition": "Sguir dhen deasachadh",
   "Cancel my participation request…": "Sguir dhen iarrtas agam air com-pàirteachadh…",
   "Cancel my participation…": "Sguir dhen chom-pàirteachadh agam…",
+  "Cancelled: Won't happen": "Sguireadh dheth: Cha tachair seo",
+  "Change": "Atharraich",
+  "Change my email": "Atharraich am post-d agam",
+  "Change my identity…": "Atharraich an dearbh-aithne agam…",
+  "Change my password": "Atharraich am facal-faire agam",
+  "Change timezone": "Atharraich an roinn-tìde",
+  "Clear": "Falamhaich",
+  "Click to upload": "Briog airson luchdadh suas",
+  "Close": "Dùin",
+  "Close comments for all (except for admins)": "Dùin na beachdan dhan a h-uile duine (ach rianairean)",
+  "Closed": "Dùinte",
+  "Comment deleted": "Chaidh am beachd a sguabadh às",
+  "Comment from @{username} reported": "Chaidh gearan a dhèanamh mu bheachd le @{username}",
+  "Comments": "Beachdan",
   "Confirm my participation": "Dearbh an com-pàirteachadh agam",
+  "Confirm my particpation": "Dearbh an com-pàirteachadh agam",
+  "Confirmed": "Air a dhearbhachadh",
+  "Confirmed at": "Chaidh a dhearbhachadh",
+  "Confirmed: Will happen": "Air dearbhadh: Tachraidh seo",
+  "Contact": "Fios thugainn",
+  "Continue editing": "Lean air an deasachadh",
+  "Country": "Dùthaich",
+  "Create": "Cruthaich",
+  "Create a calc": "Cruthaich cliath-dhuilleag",
+  "Create a new event": "Cruthaich tachartas ùr",
+  "Create a new group": "Cruthaich buidheann ùr",
+  "Create a new identity": "Cruthaich dearbh-aithne ùr",
+  "Create a new list": "Cruthaich liosta ùr",
+  "Create a pad": "Cruthaich pada",
+  "Create a videoconference": "Cruthaich coinneamh video",
+  "Create group": "Cruthaich buidheann",
+  "Create my event": "Cruthaich an tachartas agam",
+  "Create my group": "Cruthaich am buidheann agam",
+  "Create my profile": "Cruthaich a’ phròifil agam",
+  "Create resource": "Cruthaich goireas",
+  "Create token": "Cruthaich tòcan",
+  "Current identity has been changed to {identityName} in order to manage this event.": "Chaidh an dearbh-aithne làithreach atharrachadh gu {identityName} airson an tachartas seo a stiùireadh.",
+  "Current page": "An duilleag làithreach",
+  "Custom": "Gnàthaichte",
+  "Custom URL": "URL gnàthaichte",
+  "Custom text": "Teacsa gnàthaichte",
+  "Daily email summary": "Geàrr-chunntas puist-d làitheil",
+  "Dashboard": "Deas-bhòrd",
+  "Date": "Ceann-latha",
+  "Date and time": "Ceann-là ’s àm",
+  "Date and time settings": "Roghainnean a’ chinn-là ’s an ama",
+  "Date parameters": "Paramadairean a’ chinn-là",
+  "Decline": "Diùlt",
+  "Default": "Tùsail",
+  "Delete": "Sguab às",
+  "Delete Comment": "Sguab às am beachd",
+  "Delete Event": "Sguab às an tachartas",
+  "Delete account": "Sguab à an cunntas",
+  "Delete event": "Sguab às an tachartas",
+  "Delete everything": "Sguab às a h-uile rud",
+  "Delete my account": "Sguab às an cunntas agam",
+  "Delete this identity": "Sguab às an dearbh-aithne seo",
+  "Delete your identity": "Sguab às an dearbh-aithne agad",
+  "Delete {eventTitle}": "Sguab às {eventTitle}",
+  "Delete {preferredUsername}": "Sguab às {preferredUsername}",
+  "Deleting comment": "A’ sguabadh às am beachd",
+  "Deleting event": "A’ sguabadh às an tachartais",
+  "Deleting my account will delete all of my identities.": "Ma sguabas mi às an cunntas agam, thèid gach dearbh-aithne agam a sguabadh às cuideachd.",
+  "Deleting your Mobilizon account": "A’ sguabadh às an cunntas Mobilizon agad",
+  "Description": "Tuairisgeul",
+  "Disabled": "À comas",
+  "Discussions": "Deasbadan",
+  "Display name": "Ainm-taisbeanaidh",
   "Display participation price": "Seall prìs a’ chom-pàirteachaidh",
-  "Either the participation request has already been validated, either the validation token is incorrect.": "Chaidh an t-iarrtas air com-pàirteachadh a dhearbhadh cheana no chan eil tòcan a’ chom-pàirteachaidh mar bu chòir.",
+  "Do not receive any mail": "Na faigh post-d idir",
+  "Domain": "Àrainn",
+  "Draft": "Dreachd",
+  "Drafts": "Dreachdan",
+  "Due on": "An dùil air",
+  "Duplicate": "Dùblaich",
+  "Edit": "Deasaich",
+  "Eg: Stockholm, Dance, Chess…": "M.e.: Steòrnabhagh, Cèilidh, Spòrs…",
+  "Either on the {instance} instance or on another instance.": "Air an ionstans {instance} no air ionstans eile.",
+  "Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "Chaidh an cunntas a dhearbhadh mo thràth no chan eil tòcan an dearbhaidh mar bu chòir.",
+  "Either the email has already been changed, either the validation token is incorrect.": "Chaidh am post-d atharrachadh mu thràth no chan eil tòcan an dearbhaidh mar bu chòir.",
+  "Either the participation request has already been validated, either the validation token is incorrect.": "Chaidh an t-iarrtas air com-pàirteachadh a dhearbhadh mu thràth no chan eil tòcan a’ chom-pàirteachaidh mar bu chòir.",
+  "Email": "Post-d",
+  "Email notifications": "Brathan puist-d",
+  "Ends on…": "Thig e gu crìoch…",
+  "Enter the link URL": "Cuir a-steach URL a’ cheangail",
+  "Error while changing email": "Mearachd le atharrachadh a’ phuist-d",
+  "Error while validating account": "Mearachd le dearbhadh a’ chunntais",
   "Error while validating participation request": "Mearachd le dearbhadh an iarrtais air com-pàirteachadh",
+  "Event": "Tachartas",
+  "Event already passed": "Tha an tachartas seachad mu thràth",
+  "Event cancelled": "Chaidh an tachartas a chur gu neoini",
+  "Event creation": "Cruthachadh tachartais",
+  "Event edition": "Deasachadh tachartais",
+  "Event list": "Liosta nan tachartasan",
+  "Event page settings": "Roghainnean duilleag an tachartais",
+  "Event to be confirmed": "Tachartas ri dearbhadh",
+  "Event {eventTitle} deleted": "Chaidh an tachartas {eventTitle} a sguabadh às",
+  "Event {eventTitle} reported": "Chaidh gearan a dhèanamh mun tachartas {eventTitle}",
+  "Events": "Tachartasan",
+  "Ex: mobilizon.fr": "Can: mobilizon.fr",
+  "Ex: someone@mobilizon.org": "Can: someone@mobilizon.org",
+  "Explore": "Rùraich",
+  "Failed to save admin settings": "Dh’fhàillig le sàbhaladh roghainnean na rianachd",
+  "Featured events": "Tachartasan brosnaichte",
+  "Federation": "Co-nasgadh",
+  "Find an address": "Lorg seòladh",
+  "Find an instance": "Lorg ionstans",
+  "Followers": "Luchd-leantainn",
+  "Followings": "A’ leantainn",
+  "For instance: London, Taekwondo, Architecture…": "Mar eisimpleir: Glaschu, Camanachd, Ailtireachd…",
+  "Forgot your password ?": "Na dhìochuimhnich thu am facal-faire agad?",
+  "From the {startDate} at {startTime} to the {endDate}": "O {startDate} aig {startTime} gu {endDate}",
+  "From the {startDate} at {startTime} to the {endDate} at {endTime}": "O {startDate} aig {startTime} gu {endDate} aig {endTime}",
+  "From the {startDate} to the {endDate}": "O {startDate} gu {endDate}",
+  "Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize": "Cruinnich ⋅ Cuir air dòigh ⋅ Iomair",
+  "General": "Coitcheann",
+  "General information": "Fiosrachadh coitcheann",
+  "Getting location": "A’ faighinn an ionaid",
+  "Go": "Siuthad",
+  "Group Members": "Buill dhen bhuidheann",
+  "Group name": "Ainm a’ bhuidhinn",
+  "Group {displayName} created": "Chaidh am buidheann {displayName} a chruthachadh",
+  "Groups": "Buidhnean",
+  "Headline picture": "Dealbh cinn-naidheachd",
+  "Hide replies": "Falaich na freagairtean",
+  "Home": "Dachaigh",
+  "Hourly email summary": "Geàrr-chunntas puist-d gach uair a thìde",
+  "I agree to the {instanceRules} and {termsOfService}": "Tha mi ag aontachadh ri {instanceRules} agus {termsOfService}",
+  "I create an identity": "’S urrainn dhomh dearbh-aithne a chruthachadh",
+  "I don't have a Mobilizon account": "Chan eil cunntas Mobilizon agam",
+  "I have a Mobilizon account": "Tha cunntas Mobilizon agam",
+  "I have an account on another Mobilizon instance.": "Tha cunntas agam air ionstans eile de Mhobilizon",
+  "I participate": "Gabhaidh mi pàirt",
+  "I want to allow people to participate without an account.": "Tha mi airson ceadachadh gun gabh daoine pàirt às aonais cunntais.",
   "I want to approve every participation request": "Tha mi airson aontachadh ris a h-uile iarrtas air com-pàirteachadh",
+  "Identity {displayName} created": "Chaidh an dearbh-aithne {displayName} a chruthachadh",
+  "Identity {displayName} deleted": "Chaidh an dearbh-aithne {displayName} a sguabadh às",
+  "Identity {displayName} updated": "Chaidh an dearbh-aithne {displayName} ùrachadh",
+  "If an account with this email exists, we just sent another confirmation email to {email}": "Ma thua cunntas aig a bheil am post-d seo ann, cuiridh sinn post-d dearbhaidh eile gu {email}",
+  "If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.": "Mas e an t-aon rianaire aig buidheann a tha san dearbh-aithne seo, feumaidh tu a sguabadh às mus urrainn dhut an dearbh-aithne a sguabadh às.",
+  "If you want, you may send a message to the event organizer here.": "Faodaidh tu teachdaireachd a chur gu eagraiche an tachartais an-seo ma thogras tu.",
+  "Instance Name": "Ainm an ionstans",
+  "Instance Rules": "Riaghailtean an ionstans",
+  "Instance Terms": "Teirmichean an ionstans",
+  "Instance Terms Source": "Tùs teirmichean an ionstans",
+  "Instance Terms URL": "URL teirmichean an ionstans",
+  "Instance settings": "Roghainnean an ionstans",
+  "Instances": "Ionstansan",
+  "Invite a new member": "Thoir cuireadh do bhall ùr",
+  "Invite member": "Thoir cuireadh do bhall",
+  "Italic": "Eadailteach",
+  "Language": "Cànan",
+  "Last published event": "An tachartas foillsichte as ùire",
+  "Last week": "An t-seachdain seo chaidh",
+  "Latest posts": "Na puist as ùire",
+  "Learn more": "Barrachd fiosrachaidh",
+  "Learn more about Mobilizon": "Barrachd fiosrachaidh mu Mhobilizon",
+  "Learn more about {instance}": "Faigh barrachd fiosrachaidh mu {instance}",
+  "Leave event": "Fàg an tachartas",
+  "Leaving event \"{title}\"": "A’ fàgail an tachartais “{title}”",
+  "Let's define a few settings": "Nach suidhich sinn roghainn no dhà?",
+  "License": "Ceadachas",
+  "Limited number of places": "Àiteachan cuingichte",
+  "List title": "Tiotal na liosta",
+  "Load more": "Luchdaich barrachd dheth",
+  "Local": "Ionadail",
+  "Locality": "Ionad",
+  "Location": "Ionad",
+  "Log in": "Clàraich a-steach",
+  "Log out": "Clàraich a-mach",
+  "Login": "Clàraich a-steach",
+  "Login on Mobilizon!": "Clàraich a-steach air Mobilizon!",
+  "Login on {instance}": "Clàraich a-steach air {instance}",
+  "Login status": "Staid a’ chlàraidh a-steach",
   "Manage participations": "Stiùir na com-pàirteachaidhean",
+  "Mark as resolved": "Cuir comharra gun deach fhuasgladh",
+  "Members": "Buill",
+  "Message": "Teachdaireachd",
+  "Mobilizon": "Mobilizon",
+  "Mobilizon is a federated network. You can interact with this event from a different server.": "’S e lìonra co-naisgte a th’ ann am Mobilizon ’S urrainn dhut eadar-ghnìomh a dhèanamh leis an tachartas seo o fhrithealaiche eile.",
+  "Mobilizon software": "Bathar-bog Mobilizon",
+  "Mobilizon will send you an email when the events you are attending have important changes: date and time, address, confirmation or cancellation, etc.": "Cuiridh Mobilizon post-d thugad nuair a thig atharrachadh cudromach air na tachartasan sa bhios tu an làthair: an ceann-là ’s àm, an seòladh, gabhail ris no cur dheth is msaa.",
+  "Moderated comments (shown after approval)": "Beachdan fo mhaoirsainneachd (thèid an sealltainn as dèidh aontachaidh)",
+  "Moderation": "Maorsainneachd",
+  "Moderation log": "Loga na maorsainneachd",
+  "Moderator": "Maor",
+  "Move": "Gluais",
+  "My account": "An cunntas agam",
+  "My events": "Na tachartasan agam",
+  "My groups": "Na buidhnean agam",
+  "My identities": "Na dearbh-aithnean agam",
+  "Name": "Ainm",
+  "New email": "Post-d ùr",
+  "New folder": "Pasgan ùr",
+  "New link": "Ceangal ùr",
+  "New note": "Nòta ùr",
+  "New password": "Facal-faire ùr",
+  "New profile": "Pròifil ùr",
+  "Next page": "An ath-dhuilleag",
+  "No address defined": "Cha deach seòladh a mhìneachadh",
+  "No closed reports yet": "Cha deach gearan a dhùnadh fhathast",
+  "No comment": "Gun bheachd",
+  "No comments yet": "Chan eil beachd ann fhathast",
+  "No end date": "Gun latha crìochnachaidh",
+  "No events found": "Cha deach tachartas sam bith a lorg",
+  "No group found": "Cha deach buidheann sam bith a lorg",
+  "No groups found": "Cha deach buidheann sam bith a lorg",
+  "No instance follows your instance yet.": "Chan eil ionstans sam bith a’ leantainn air an ionstans agad-sa fhathast.",
+  "No message": "Chan eil teachdaireachd ann",
+  "No moderation logs yet": "Chan eil loga maorsainneachd ann fhathast",
+  "No open reports yet": "Chan eil gearan gun fhuasgladh ann",
+  "No profile matches the filters": "Chan eil pròifil sam bith a’ maidseadh nan criathragan",
+  "No public upcoming events": "Cha bhi tachartas poblach ann a dh’aithghearr",
+  "No resolved reports yet": "Cha deach gearan fuasgladh fhathast",
+  "No results for \"{queryText}\"": "Cha deach toradh a lorg airson “{queryText}”",
+  "No rules defined yet.": "Cha deach riaghailt a mhìneachadh fhathast.",
+  "None": "Chan eil gin",
+  "Not confirmed": "Gun dearbhadh",
+  "Notes": "Nòtaichean",
+  "Nothing to see here": "Chan eil dad ri fhaicinn an-seo",
+  "Notification before the event": "Brath ron tachartas",
+  "Notification on the day of the event": "Brath air latha an tachartais",
   "Notifications for manually approved participations to an event": "Brathan mu chom-pàirteachaichean air tachartas a chaidh aontachadh riutha à làimh.",
+  "Number of places": "Co mheud àite",
+  "OK": "Ceart ma-thà",
+  "Old password": "An seann fhacal-faire",
+  "On {date}": "{date}",
+  "On {date} ending at {endTime}": "{date}, a’ crìochnachadh aig {endTime}",
+  "On {date} from {startTime} to {endTime}": "{date} o {startTime} gu {endTime}",
+  "On {date} starting at {startTime}": "{date}, a’ tòiseachadh aig {startTime}",
+  "Only accessible through link (private)": "Cha ghabh inntrigeadh ach le ceangal (prìobhaideach)",
+  "Only alphanumeric lowercased characters and underscores are supported.": "Chan eil taic ach ri litrichean gun sràcan, àireamhan is fo-loidhnichean.",
+  "Open": "Fosgailte",
+  "Opened reports": "Gearanan gun fhuasgladh",
+  "Or": "No",
+  "Organized": "’Ga eagrachadh",
+  "Organized by {name}": "’Ga eagrachadh le {ainm}",
+  "Organizer": "Eagraiche",
+  "Organizer notifications": "Brathan an eagraiche",
+  "Organizers": "Eagraichean",
+  "Other": "Eile",
+  "Other notification options:": "Roghainnean eile nam brathan:",
+  "Other software may also support this.": "Dh’fhaoidte gun doir bathar-bog eile taic ri seo cuideachd.",
+  "Otherwise this identity will just be removed from the group administrators.": "Air neo thèid an dearbh-aithne seo a thoirt air falbh le rianairean a’ bhuidhinn.",
+  "Page": "Duilleag",
+  "Page limited to my group (asks for auth)": "Duilleag cuingichte air a’ bhuidheann agam (thèid dearbhadh iarraidh)",
+  "Participant": "Com-pàirtiche",
+  "Participants": "Com-pàirtichean",
+  "Participate": "Gabh pàirt ann",
+  "Participate using your email address": "Gabh pàirt ann leis an t-seòladh puist-d agad",
   "Participation approval": "Aontachadh a’ chom-pàirteachaidh",
   "Participation confirmation": "Dearbhadh a’ chom-pàirteachaidh",
   "Participation notifications": "Brathan mu chom-pàirteachaidhean",
   "Participation requested!": "Chaidh com-pàirteachadh iarraidh!",
   "Participations": "Com-pàirteachaidhean",
+  "Password": "Facal-faire",
+  "Password (confirmation)": "Facal-faire (dearbhadh)",
+  "Past events": "Tachartasan a tha seachad mu thràth",
+  "Pick a group": "Tagh buidheann",
+  "Pick an identity": "Tagh dearbh-aithne",
+  "Please check your spam folder if you didn't receive the email.": "Thoir sùil air pasgan an spama agad mur fhuair thu am post-d.",
+  "Please contact this instance's Mobilizon admin if you think this is a mistake.": "Cuir fios gu rianaire an ionstans Mobilizon seo ma tha thu dhen bheachd gur e mearachd a th’ ann.",
   "Please do not use it in any real way.": "Na cleachd ann an da-rìribh e.",
+  "Please enter your password to confirm this action.": "Cuir a-steach am facal-faire agad gus a dhearbhadh.",
+  "Please make sure the address is correct and that the page hasn't been moved.": "Dèan cinnteach gu bheil an t-seòladh mar bu chòir ’s nach deach an duilleag a ghluasad.",
+  "Post a comment": "Postaich beachd",
+  "Post a reply": "Postaich freagairt",
+  "Postal Code": "Còd-puist",
+  "Powered by {mobilizon}. © 2018 - {date} The Mobilizon Contributors - Made with the financial support of {contributors}.": "Le cumhachd {mobilizon}. © 2018 – {date} Luchd-cuideachaidh Mobilizon – Le taic maoineachaidh o {contributors}.",
+  "Preferences": "Roghainnean",
+  "Previous page": "An duilleag roimhpe",
+  "Privacy Policy": "Poileasaidh prìobhaideachd",
+  "Private event": "Tachartas prìobhaideach",
+  "Private feeds": "Inbhirean prìobhaideach",
+  "Profiles": "Pròifilean",
+  "Public": "Poblach",
+  "Public RSS/Atom Feed": "Inbhir RSS/Atom poblach",
+  "Public comment moderation": "Maorsainneachd nam beachdan poblach",
+  "Public event": "Tachartas poblach",
+  "Public feeds": "Inbhirean poblach",
+  "Public iCal Feed": "Inbhir iCal poblach",
+  "Public page": "Duilleag phoblach",
+  "Publish": "Foillsich",
+  "RSS/Atom Feed": "Inbhir RSS/Atom",
+  "Recap every week": "Cuimhneachan seachdaineil",
+  "Receive one email per request": "Faigh aon phost-d air gach iarrtas",
+  "Region": "Roinn-dùthcha",
+  "Register on this instance": "Clàraich leis an ionstans seo",
+  "Registration is allowed, anyone can register.": "Tha clàradh ceadaichte, ’s urrainn do dhuine sam bith clàradh.",
+  "Registration is closed.": "Tha an clàradh dùinte.",
+  "Registration is currently closed.": "Tha an clàradh dùinte aig an àm seo.",
+  "Rejected": "Air a dhiùltadh",
   "Remember my participation in this browser": "Cùm an com-pàirteachadh agam an cuimhne a’ bhrabhsair seo",
+  "Rename": "Thoir ainm ùr air",
+  "Rename resource": "Thoir ainm ùr air a’ ghoireas",
+  "Reopen": "Ath-fhosgail",
+  "Reply": "Freagair",
+  "Report": "Dèan gearan",
+  "Report this comment": "Dèan gearan mun bheachd seo",
+  "Report this event": "Dèan gearan mun tachartas seo",
+  "Reported": "Air gearan a dhèanamh",
+  "Reported by": "Chaidh gearan a dhèanamh le",
+  "Reported by someone on {domain}": "Rinn cuideigin air {domain} gearan mu dhèidhinn",
+  "Reported by {reporter}": "Rinn {reporter} gearan mu dhèidhinn",
+  "Reported identity": "Chaidh gearan a dhèanamh air dearbh-aithne",
+  "Reports": "Gearanan",
   "Request for participation confirmation sent": "Chaidh iarrtas air dearbhadh a’ chom-pàirteachaidh a chur",
-  "The event organiser has chosen to validate manually participations. Do you want to add a little note to explain why you want to participate to this event?": "Chuir eagraiche an tachartais romhpa gun dearbh iad na com-pàirteachaidhean a làimh.",
-  "The event organizer manually approves participations. Since you've chosen to participate without an account, please explain why you want to participate to this event.": "Dearbhaidh eagraiche an tachartais romhpa na com-pàirteachaidhean a làimh.",
+  "Reset my password": "Ath-shuidhich am facal-faire agam",
+  "Resolved": "Air fhuasgladh",
+  "Resource provided is not an URL": "Chan e URL a tha sa ghoireas a chaidh a solar",
+  "Resources": "Goireasan",
+  "Role": "Dreuchd",
+  "Rules": "Riaghailtean",
+  "Save": "Sàbhail",
+  "Save draft": "Sàbhail dreachd",
+  "Search": "Lorg",
+  "Search events, groups, etc.": "Lorg tachartasan, buidhnean is msaa.",
+  "Searching…": "’Ga lorg…",
+  "Select a language": "Tagh cànan",
+  "Select a timezone": "Tagh roinn-tìde",
+  "Send email": "Cuir post-d",
+  "Send the report": "Cuir an gearan",
+  "Set an URL to a page with your own terms.": "Suidhich an t-URL air duilleag leis na teirmichean agad fhèin.",
+  "Settings": "Roghainnean",
+  "Share this event": "Co-roinn an tachartas seo",
+  "Show map": "Seall am mapa",
+  "Show remaining number of places": "Seall na tha air fhàgail de dh’àiteachan",
+  "Show the time when the event begins": "Seall an t-àm a thòisicheas an tachartas",
+  "Show the time when the event ends": "Seall an t-àm a chrìochnaicheas an tachartas",
+  "Sign up": "Clàraich",
+  "Starts on…": "Àm-tòiseachaidh…",
+  "Status": "Staid",
+  "Street": "Sràid",
+  "Suspend": "Cuir à rèim",
+  "Suspended": "Chaidh a chur à rèim",
+  "Task lists": "Liostaichean shaothraichean",
+  "Tentative: Will be confirmed later": "Gun chinnt: Thèid a dhearbhadh uaireigin eile",
+  "Terms": "Teirmichean",
+  "Text": "Teacsa",
+  "The account's email address was changed. Check your emails to verify it.": "Chaidh seòladh puist-d a’ chunntais atharrachadh. Thoir sùil air a’ phost-d agad airson a dhearbhadh.",
+  "The actual number of participants may differ, as this event is hosted on another instance.": "Dh’fhaoidte gu bheil àireamh fhìrinneach nan com-pàirtichean diofraichte on a tha an tachartas seo ’ga òstadh air ionstans eile.",
+  "The content came from another server. Transfer an anonymous copy of the report?": "Thàinig an t-susbaint seo o fhrithealaiche eile. A bheil thu airson lethbhreac gun ainm dhen ghearan a thar-chur?",
+  "The draft event has been updated": "Chaidh dreachd an tachartais ùrachadh",
+  "The event has been created as a draft": "Chaidh an tachartas a chruthachadh mar dreachd",
+  "The event has been published": "Chaidh an tachartas fhoillseachadh",
+  "The event has been updated": "Chaidh an tachartas ùrachadh",
+  "The event has been updated and published": "Chaidh an tachartas ùrachadh ’s fhoillseachadh",
+  "The event organiser has chosen to validate manually participations. Do you want to add a little note to explain why you want to participate to this event?": "Chuir eagraiche an tachartais romhpa gun dearbh iad na com-pàirteachaidhean a làimh.Am bu mhiann leat nòta a chur ris a mhìnicheas carson a tha thu airson gabhail pàirt san tachartas seo?",
+  "The event organizer didn't add any description.": "Cha do chuir eagraiche an tachartais tuairisgeul sam bith ris.",
+  "The event organizer manually approves participations. Since you've chosen to participate without an account, please explain why you want to participate to this event.": "Dearbhaidh eagraiche an tachartais romhpa na com-pàirteachaidhean a làimh.On a chuir thu romhad pàirt a ghabhail ann gun chunntas, mìnich carson a bu mhiann leat pàirt a ghabhail san tachartas seo.",
+  "The event title will be ellipsed.": "Thèid tiotal an tachartais a ghiorrachadh.",
+  "The event will show the group as organizer.": "Seallaidh an tachartas am buidheann mar eagraiche.",
+  "The instance administrator is the person or entity that runs this Mobilizon instance.": "’S e an neach no eintiteas a tha a’ ruith an t-ionstans seo de Mhobilizon a th’ ann an rianaire an ionstans.",
+  "The page you're looking for doesn't exist.": "Chan eil an duilleag a tha thu a’ lorg ann.",
+  "The password was successfully changed": "Chaidh am facal-faire atharrachadh",
+  "The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.": "Thèid do ghearan a chuir dha na maoir aig an ionstans agad. ’S urrainn dhut mìneachadh carson a tha thu a’ dèanamh gearan mun t-susbaint seo gu h-ìosal.",
+  "The {default_terms} will be used. They will be translated in the user's language.": "Thèid {default_terms} a chleachdadh. Thèid an eadar-theangachadh gu cànan a’ chleachdaiche.",
+  "There are {participants} participants.": "Tha {participants} com-pàirtiche(an) ann.",
+  "There will be no way to recover your data.": "Cha bhi dòigh sam bith ann gus an dàta agad aiseag.",
+  "These events may interest you": "Dh’fhaoidte gu bheil ùidh agad sna tachartasan seo",
   "This Mobilizon instance and this event organizer allows anonymous participations, but requires validation through email confirmation.": "Gabhaidh an t-ionstans seo de Mhobilizon agus eagraiche an tachartais seo ri com-pàirteachadh gun ainm ach feumaidh tu a dhearbhadh air a’ phost-d.",
+  "This identity is not a member of any group.": "Chan eil an dearbh-aithne seo ’na ball ann am buidheann sam bith.",
+  "This information is saved only on your computer. Click for details": "Tha dèid am fiosrachadh seo a shàbhaladh ach air a’ choimpiutair agad. Briog airson mion-fhiosrachadh",
+  "This instance isn't opened to registrations, but you can register on other instances.": "Chan eil an t-ionstans seo fosgailte a chùm clàraidh ach ’s urrainn dhut clàradh air ionstansan eile.",
+  "This is a demonstration site to test Mobilizon.": "Seo làrach taisbeanaidh airson Mobilizon fheuchainn",
   "This will delete / anonymize all content (events, comments, messages, participations…) created from this identity.": "Sguabaidh seo às / Bheir seo air falbh gach susbaint (tachartasan, beachdan, teachdaireachdan, com-pàirteachaidhean…) a chaidh a chruthachadh leis an dearbh-aithne seo.",
+  "Timezone": "Roinn-tìde",
+  "Timezone detected as {timezone}.": "Mhothaich sinn dha {timezone} mar an roinn-tìde agad.",
+  "Title": "Tiotal",
+  "To activate more notifications, head over to the notification settings.": "Airson barrachd bhrathan a ghnìomhachadh, tadhail air roghainnean nam brathan.",
+  "To confirm, type your event title \"{eventTitle}\"": "Airson a dhearbhadh, sgrìobh tiotal do thachartais “{eventTitle}”",
+  "To confirm, type your identity username \"{preferredUsername}\"": "Airson a dhearbhadh, sgrìobh ainm-cleachdaiche an dearbh-aithne “{preferredUsername}” agad",
+  "Transfer to {outsideDomain}": "Tar-chur gu {outsideDomain}",
+  "Type": "Seòrsa",
+  "URL": "URL",
+  "Unfortunately, this instance isn't opened to registrations": "Gu mì-fhortanach, chan eil an t-ionstans seo fosgailte a chùm clàraidh",
   "Unfortunately, your participation request was rejected by the organizers.": "Gu mì-fhortanach, dhiùlt na h-eagraichean do chom-pàirteachadh.",
+  "Unknown": "Chan eil fhios",
+  "Unknown actor": "Actar nach aithne dhuinn",
+  "Unknown error.": "Mearachd nach aithne dhuinn.",
+  "Unsaved changes": "Atharraichean gun sàbhaladh",
+  "Unset group": "Dì-shuidhich am buidheann",
+  "Unsuspend": "Na cuir à rèim tuilleadh",
+  "Upcoming": "Ri thighinn",
+  "Upcoming events": "Tachartasan ri thighinn",
+  "Update event {name}": "Ùraich an tachartas {name}",
+  "Update my event": "Ùraich an tachartas agam",
+  "Updated": "Air ùrachadh",
+  "Use my location": "Cleachd an t-ionad agam",
+  "User": "Cleachdaiche",
+  "Username": "Ainm-cleachdaiche",
+  "Users": "Cleachdaichean",
+  "View event page": "Seall duilleag an tachartais",
+  "View everything": "Seall a h-uile càil",
+  "View page on {hostname} (in a new window)": "Seall an duilleag air {hostname} (ann an uinneag ùr)",
+  "Visible everywhere on the web (public)": "Chithear air feadh an lìn e (poblach)",
+  "Waiting for organization team approval.": "A’ feitheamh air aontachadh leis an sgioba eagrachaidh.",
+  "Warning": "Rabhadh",
+  "We just sent an email to {email}": "Tha sinn air post-d a chur gu {email}",
+  "We use your timezone to make sure you get notifications for an event at the correct time.": "Cleachdaidh sinn an roinn-tìde agad ach an cuir sinn na brathan mu thachartas thugad aig an àm cheart.",
+  "We will redirect you to your instance in order to interact with this event": "Bheir sinn dhan ionstans agad-sa thu airson eadar-ghnìomh a ghabhail leis an tachartas seo",
+  "We'll send you an email one hour before the event begins, to be sure you won't forget about it.": "Cuiridh sinn post-d thugad uair a thìde mus tòisich an tachartas a dhèanamh cinnteach nach dìochuimhnich thu e.",
+  "We'll use your timezone settings to send a recap of the morning of the event.": "Cleachdaidh sinn an roinn-tìde agad airson cuimhneachan a chur thugad sa mhadainn ron tachartas.",
+  "Website": "Làrach-lìn",
+  "Website / URL": "Làrach-lìn / URL",
+  "Welcome back {username}!": "Fàilte air ais, {username}!",
+  "Welcome back!": "Fàilte air ais!",
+  "Welcome to Mobilizon, {username}!": "Fàilte gu Mobilizon, {username}!",
+  "Who can view this event and participate": "Cò chì an tachartas seo ’s a dh’fhaodas pàirt a ghabhail ann",
+  "Write something…": "Sgrìobh rudeigin…",
+  "You are participating in this event anonymously": "Tha thu a’ gabhail pàirt san tachartas seo gun ainm",
   "You are participating in this event anonymously but didn't confirm participation": "Tha thu a’ gabhail pàirt san tachartas seo gun ainm ach cha do dhearbh thu do chom-pàirteachadh",
+  "You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma": "’S urrainn dhut tagaichean a chur ris ’s tu a’ brùthadh air Enter no a’ cur cromag ris",
+  "You can pick your timezone into your preferences.": "’S urrainn dhut an roinn-tìde a thaghadh sna roghainnean agad.",
+  "You can try another search term or drag and drop the marker on the map": "’S urrainn dhut facal-luirg eile fheuchainn no an comharra a shlaodadh agus leigeil às air a’ mhapa",
+  "You don't follow any instances yet.": "Chan eil thu a’ leantainn air ionstans sam bith fhathast.",
+  "You have been disconnected": "Chaidh do cheangal a bhriseadh",
+  "You have been invited by {invitedBy} to the following group:": "Thug {invitedBy} cuireadh dhut dhan bhuidheann seo:",
   "You have cancelled your participation": "Sguir thu dhen chom-pàirteachadh agad",
+  "You need to create the group before you create an event.": "Feumaidh buidheann a chruthachadh mus cruthaich thu tachartas.",
+  "You need to login.": "Feumaidh tu clàradh a-steach.",
+  "You will be redirected to the original instance": "Thèid d’ ath-stiùireadh dhan ionstans tùsail",
+  "You wish to participate to the following event": "Tha thu airson pàirt a ghabhail san tachartas a leanas",
+  "You'll get a weekly recap every Monday for upcoming events, if you have any.": "Gheibh thu cuimhneachan gach madainn DiLuain mu na tachartasan ri thighinn ma tha gin agad.",
+  "You'll receive a confirmation email.": "Gheibh thu post-d dearbhaidh.",
+  "Your account has been successfully deleted": "Chaidh an cunntas agad a sguabadh às",
+  "Your account has been validated": "Chaidh an cunntas agad a dhearbhadh",
+  "Your account is being validated": "Tha an cunntas agad ’ga dhearbhadh",
+  "Your account is nearly ready, {username}": "Cha mhòr nach eil an cunntas gad ullamh, {username}",
+  "Your current email is {email}. You use it to log in.": "Is {email} am post-d làithreach agad. Cleachd e airson clàradh a-steach.",
+  "Your email has been changed": "Chaidh am post-d agad atharrachadh",
+  "Your email is being changed": "Tha am post-d agad ’ga atharrachadh",
+  "Your email will only be used to confirm that you're a real person and send you eventual updates for this event. It will NOT be transmitted to other instances or to the event organizer.": "Cha dèid am post-d agad a chleachdadh ach airson dearbhadh gur e neach a th’ annad agus airson naidheachdan a chur thugad mun tachartas seo. ’S ann NACH DÈID a thar-chur gu ionstansan eile no gu eagraiche an tachartais.",
+  "Your federated identity": "An dearbh-aithne co-nasgaichte agad",
   "Your participation has been confirmed": "Chaidh an com-pàirteachadh agad a dhearbhadh",
   "Your participation has been rejected": "Chaidh an com-pàirteachadh agad a dhiùltadh",
   "Your participation has been requested": "Chaidh an com-pàirteachadh agad iarraidh",
   "Your participation request has been validated": "Chaidh an com-pàirteachadh agad a dhearbhadh",
   "Your participation request is being validated": "Tha an com-pàirteachadh agad ’ga dhearbhadh",
   "Your participation status has been changed": "Chaidh staid do chom-pàirteachaidh atharrachadh",
-  "Your participation still has to be approved by the organisers.": "Feumaidh na h-eagraichean aontachadh ri do chom-pàirteachadh fhathast."
+  "Your participation status is saved only on this device and will be deleted one month after the event's passed.": "Cha dèid staid a’ chom-pàirteachaidh agad a shàbhaladh ach air an uidheam seo agus thèid a sguabadh às mìos às dèidh crìoch an tachartais.",
+  "Your participation still has to be approved by the organisers.": "Feumaidh na h-eagraichean aontachadh ri do chom-pàirteachadh fhathast.",
+  "Your timezone is currently set to {timezone}.": "Chaidh an roinn-tìde agad a shuidheachadh air {timezone}.",
+  "Your timezone was detected as {timezone}.": "Mhothaich sinn dha {timezone} mar an roinn-tìde agad.",
+  "[This comment has been deleted]": "[Chaidh am beachd seo a sguabadh às]",
+  "[deleted]": "[air a sguabadh às]",
+  "a non-existent report": "gearan nach eil ann",
+  "as {identity}": "mar {identity}",
+  "default Mobilizon terms": "teirmichean Mobilizon tùsail",
+  "e.g. 10 Rue Jangot": "m.e. 10 Rathad a’ Chidhe",
+  "full rules": "riaghailtean slàna",
+  "iCal Feed": "Inbhir iCal",
+  "instance rules": "riaghailtean an ionstans",
+  "more than 1360 contributors": "còrr is 1360 luchd-cuideachaidh",
+  "profile@instance": "ainm@ionstans",
+  "report #{report_number}": "gearan #{report_number}",
+  "terms of service": "teirmichean na seirbheise",
+  "with another identity…": "le dearbh-aithne eile…",
+  "{instanceName} is an instance of the {mobilizon} software.": "Tha {instanceName} ’na ionstans dhen bhathar-bhog {mobilizon}",
+  "{moderator} added a note on {report}": "Chuir {moderator} nòta ri {report}",
+  "{moderator} closed {report}": "Dhùin {moderator} {report}",
+  "{moderator} deleted an event named \"{title}\"": "Sguab {moderator} às tachartas air a bheil “{title}”",
+  "{moderator} has deleted user {user}": "Sguab {moderator} às an cleachdaiche {user}",
+  "{moderator} has unsuspended profile {profile}": "Ghnìomhaich {moderator} a’ phròifil {profile}",
+  "{moderator} marked {report} as resolved": "Chuir {moderator} comharra gun deach {report} fhuasgladh",
+  "{moderator} reopened {report}": "Dh’fhosgail {moderator} {report} a-rithist",
+  "{moderator} suspended profile {profile}": "Chuir {moderator} a’ phròifil {profile} à rèim",
+  "{profile} (by default)": "{profile} (o thùs)",
+  "© The OpenStreetMap Contributors": "© Luchd-cuideachaidh OpenStreetMap"
 }