forked from potsda.mn/mobilizon
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (1332 of 1332 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/de/
This commit is contained in:
parent
4e7284b486
commit
9f34d1c538
|
@ -74,7 +74,7 @@
|
||||||
"Add some tags": "Füge Tags hinzu",
|
"Add some tags": "Füge Tags hinzu",
|
||||||
"Add to my calendar": "Zu meinem Kalender hinzufügen",
|
"Add to my calendar": "Zu meinem Kalender hinzufügen",
|
||||||
"Additional comments": "Zusätzliche Kommentare",
|
"Additional comments": "Zusätzliche Kommentare",
|
||||||
"Admin": "Admininstrator:in",
|
"Admin": "Administrator:in",
|
||||||
"Admin dashboard": "Übersichtsseite der Administration",
|
"Admin dashboard": "Übersichtsseite der Administration",
|
||||||
"Admin settings": "Admineinstellungen",
|
"Admin settings": "Admineinstellungen",
|
||||||
"Admin settings successfully saved.": "Admineinstellungen erfolgreich gespeichert.",
|
"Admin settings successfully saved.": "Admineinstellungen erfolgreich gespeichert.",
|
||||||
|
@ -101,7 +101,7 @@
|
||||||
"An “application programming interface” or “API” is a communication protocol that allows software components to communicate with each other. The Mobilizon API, for example, can allow third-party software tools to communicate with Mobilizon instances to carry out certain actions, such as posting events on your behalf, automatically and remotely.": "Eine Programmierschnittstelle, auch API genannt (von englisch „application programming interface“) definiert ein Kommunikationsprotokoll, das Softwarekomponenten erlaubt, miteinander zu interagieren. Die Mobilizon-API ermöglicht Drittanbietersoftware beispielsweise automatisiert bestimmte Aktionen auszuführen, z.B. das Erstellen von Veranstaltungen in Ihrem Namen.",
|
"An “application programming interface” or “API” is a communication protocol that allows software components to communicate with each other. The Mobilizon API, for example, can allow third-party software tools to communicate with Mobilizon instances to carry out certain actions, such as posting events on your behalf, automatically and remotely.": "Eine Programmierschnittstelle, auch API genannt (von englisch „application programming interface“) definiert ein Kommunikationsprotokoll, das Softwarekomponenten erlaubt, miteinander zu interagieren. Die Mobilizon-API ermöglicht Drittanbietersoftware beispielsweise automatisiert bestimmte Aktionen auszuführen, z.B. das Erstellen von Veranstaltungen in Ihrem Namen.",
|
||||||
"And {number} comments": "Und {number} Kommentare",
|
"And {number} comments": "Und {number} Kommentare",
|
||||||
"Announcements and mentions notifications are always sent straight away.": "Benachrichtigungen über Ankündigungen und Erwähnungen werden immer sofort verschickt.",
|
"Announcements and mentions notifications are always sent straight away.": "Benachrichtigungen über Ankündigungen und Erwähnungen werden immer sofort verschickt.",
|
||||||
"Anonymous participant": "Anonyme Teilnehmer:in",
|
"Anonymous participant": "Anonyme:r Teilnehmer:in",
|
||||||
"Anonymous participants will be asked to confirm their participation through e-mail.": "Anonyme Teilnehmer:innen werden gebeten, ihre Teilnahme per E-Mail zu bestätigen.",
|
"Anonymous participants will be asked to confirm their participation through e-mail.": "Anonyme Teilnehmer:innen werden gebeten, ihre Teilnahme per E-Mail zu bestätigen.",
|
||||||
"Anonymous participations": "Anonyme Teilnahme",
|
"Anonymous participations": "Anonyme Teilnahme",
|
||||||
"Any category": "Jede Kategorie",
|
"Any category": "Jede Kategorie",
|
||||||
|
@ -356,7 +356,7 @@
|
||||||
"Failed to save admin settings": "Admin-Einstellungen konnten nicht gespeichert werden",
|
"Failed to save admin settings": "Admin-Einstellungen konnten nicht gespeichert werden",
|
||||||
"Featured events": "Vorgestellte Veranstaltungen",
|
"Featured events": "Vorgestellte Veranstaltungen",
|
||||||
"Federated Group Name": "Föderierter Gruppenname",
|
"Federated Group Name": "Föderierter Gruppenname",
|
||||||
"Federation": "Federation",
|
"Federation": "Föderation",
|
||||||
"Fediverse account": "Fediverse-Konto",
|
"Fediverse account": "Fediverse-Konto",
|
||||||
"Fetch more": "Mehr abrufen",
|
"Fetch more": "Mehr abrufen",
|
||||||
"Filter": "Filter",
|
"Filter": "Filter",
|
||||||
|
@ -540,7 +540,7 @@
|
||||||
"Manually invite new members": "Manuelles Einladen neuer Mitglieder",
|
"Manually invite new members": "Manuelles Einladen neuer Mitglieder",
|
||||||
"Mark as resolved": "Als erledigt markieren",
|
"Mark as resolved": "Als erledigt markieren",
|
||||||
"Member": "Mitglied",
|
"Member": "Mitglied",
|
||||||
"Members": "Mitglieder:innen",
|
"Members": "Mitglieder",
|
||||||
"Members-only post": "Beitrag nur für Mitglieder",
|
"Members-only post": "Beitrag nur für Mitglieder",
|
||||||
"Membership requests will be approved by a group moderator": "Mitgliedschaftsanfragen werden von eine:r Gruppenmoderator:in bestätigt",
|
"Membership requests will be approved by a group moderator": "Mitgliedschaftsanfragen werden von eine:r Gruppenmoderator:in bestätigt",
|
||||||
"Memberships": "Mitgliedschaften",
|
"Memberships": "Mitgliedschaften",
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue