Translated using Weblate (Croatian)

Currently translated at 67.7% (143 of 211 strings)

Translation: Mobilizon/Backend errors
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend-errors/hr/
This commit is contained in:
Milo Ivir 2022-12-20 14:32:55 +00:00 committed by Weblate
parent 932de7157c
commit a8403afd1c

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 07:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-20 18:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 14:06+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
"backend-errors/hr/>\n"
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Nije pronađen profil za korisnika moderatora"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:283
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No user to validate with this email was found"
msgstr ""
msgstr "Nije pronađen nijedan korisnik za potvrđivanje s ovom e-mail adresom"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:313
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Profil nije u vlasništvu autentificiranog korisnika"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:167
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Registrations are not open"
msgstr ""
msgstr "Registracije nisu otvorene"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:444
#, elixir-autogen, elixir-format
@ -210,66 +210,66 @@ msgstr "Aktualna lozinka nije ispravna"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr ""
msgstr "Čini se da nova e-mail adresa nije ispravna"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:339
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:490
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email must be different"
msgstr ""
msgstr "Nova e-mail adresa ne smije biti ista kao aktualna"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new password must be different"
msgstr ""
msgstr "Nova lozinka ne smije biti ista kao aktualna"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:494
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:556
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:559
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The password provided is invalid"
msgstr ""
msgstr "Zadana lozinka je neispravna"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:451
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr ""
msgstr "Lozinka je prekratka. Lozinka mora sadržati barem 6 znakova."
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:306
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This user can't reset their password"
msgstr ""
msgstr "Ovaj korisnik ne može obnoviti svoju lozinku"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:89
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This user has been disabled"
msgstr ""
msgstr "Ovaj je korisnik deaktiviran"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:261
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:266
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to validate user"
msgstr ""
msgstr "Nije moguće potvrditi korisnika"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:537
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "User already disabled"
msgstr ""
msgstr "Korisnik je već deaktiviran"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:602
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "User requested is not logged-in"
msgstr ""
msgstr "Zatraženi korisnik nije prijavljen"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:311
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You are already a member of this group"
msgstr ""
msgstr "Već jesi član ove grupe"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:350
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr ""
msgstr "Ne možeš napustiti ovu grupu jer si jedini administrator"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:308
#, elixir-autogen, elixir-format