forked from potsda.mn/mobilizon
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 99.4% (355 of 357 strings) Translation: Mobilizon/Backend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend/it/
This commit is contained in:
parent
abeceba397
commit
b5e9f62b26
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-24 14:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-09-24 14:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-15 14:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-16 08:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: coronabond <coronabond@airmail.cc>\n"
|
"Last-Translator: coronabond <coronabond@airmail.cc>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
|
"Language-Team: Italian <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
|
||||||
"backend/it/>\n"
|
"backend/it/>\n"
|
||||||
|
@ -302,9 +302,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"L'indirizzo email fornito potrebbe essere utilizzato per inviarti "
|
"L'indirizzo email fornito potrebbe essere utilizzato per inviarti "
|
||||||
"informazioni, aggiornamenti e notifiche su altre persone\n"
|
"informazioni, aggiornamenti e notifiche su altre persone\n"
|
||||||
"…che interagiscono con i tuoi contenuti o che ti inviano messaggi e per "
|
" che interagiscono con i tuoi contenuti o che ti inviano messaggi e per "
|
||||||
"rispondere a indagini, e/o altre richieste o\n"
|
"rispondere a indagini, e/o altre richieste o\n"
|
||||||
"…domande."
|
" domande."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:61
|
#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:61
|
||||||
msgctxt "terms"
|
msgctxt "terms"
|
||||||
|
@ -315,7 +315,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Per aiutare la moderazione della comunità, ad esempio confrontando il tuo "
|
"Per aiutare la moderazione della comunità, ad esempio confrontando il tuo "
|
||||||
"indirizzo IP con altri noti per determinare\n"
|
"indirizzo IP con altri noti per determinare\n"
|
||||||
"…l'evasione del divieto o altre violazioni."
|
" l'evasione del divieto o altre violazioni."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:54
|
#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:54
|
||||||
msgctxt "terms"
|
msgctxt "terms"
|
||||||
|
@ -327,8 +327,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Per fornire le funzionalità principali di Mobilizon. A seconda della "
|
"Per fornire le funzionalità principali di Mobilizon. A seconda della "
|
||||||
"politica di questa istanza, potresti essere in grado di\n"
|
"politica di questa istanza, potresti essere in grado di\n"
|
||||||
"…interagire con i contenuti di altre persone e pubblicare i tuoi contenuti "
|
" interagire con i contenuti di altre persone e pubblicare i tuoi "
|
||||||
"solo se hai effettuato l'accesso."
|
"contenuti solo se hai effettuato l'accesso."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:10
|
#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:10
|
||||||
msgctxt "terms"
|
msgctxt "terms"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue