forked from potsda.mn/mobilizon
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (792 of 792 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/es/
This commit is contained in:
parent
ed00d98ed8
commit
b863ec4710
|
@ -150,6 +150,7 @@
|
|||
"Create a new list": "Crear una nueva lista",
|
||||
"Create a new task list": "Crear una nueva lista de tareas",
|
||||
"Create a pad": "Crear un pad",
|
||||
"Create a videoconference": "Crea una videoconferencia",
|
||||
"Create a visioconference": "Crear una visioconferencia",
|
||||
"Create an account": "Crear una cuenta",
|
||||
"Create and manage several identities from the same account": "Crear y administrar varias identidades desde la misma cuenta",
|
||||
|
@ -551,6 +552,7 @@
|
|||
"Pick an instance": "Elige una instancia",
|
||||
"Please check your spam folder if you didn't receive the email.": "Verifique su carpeta de correo no deseado (spam) si no recibió el correo electrónico.",
|
||||
"Please contact this instance's Mobilizon admin if you think this is a mistake.": "Póngase en contacto con el administrador de Mobilizon de esta instancia si cree que esto es un error.",
|
||||
"Please do not use it in any real way.": "Por favor, no lo use de ninguna manera real.",
|
||||
"Please enter your password to confirm this action.": "Introduzca su contraseña para confirmar esta acción.",
|
||||
"Please make sure the address is correct and that the page hasn't been moved.": "Asegúrese de que la dirección sea correcta y que la página no se haya movido.",
|
||||
"Please read the full rules": "Por favor lea las reglas completas",
|
||||
|
@ -726,10 +728,13 @@
|
|||
"This installation (called “an instance“) can easily {interconnect}, thanks to {protocol}.": "Esta instalación (llamada \"una instancia\") se puede {interconect} fácilmente, gracias a {protocol}.",
|
||||
"This installation (called “instance“) can easily {interconnect}, thanks to {protocol}.": "Esta instalación (llamada \"instancia\") puede fácilmente {interconnect}, gracias a {protocol}.",
|
||||
"This instance isn't opened to registrations, but you can register on other instances.": "Esta instancia no está abierta a registros pero puede registrarse en otras instancias.",
|
||||
"This is a demonstration site to test Mobilizon.": "Este es un sitio de demostración para probar Mobilizon.",
|
||||
"This is a demonstration site to test the beta version of Mobilizon.": "Este es un sitio de demostración para probar la versión beta de Mobilizon.",
|
||||
"This is like your federated username (<code>{username}</code>) for groups. It will allow the group to be found on the federation, and is guaranteed to be unique.": "Esto es como su nombre de usuario federado (<code>{username}</code>) para grupos. Permitirá que el grupo se encuentre en la federación y se garantiza que será único.",
|
||||
"This is like your federated username (<code>{username}</code>) for groups. It will allow you to be found on the federation, and is guaranteed to be unique.": "Esto es como su nombre de usuario federado (<code>{username}</code>) para grupos. Le permitirá ser encontrado en la federación y se garantiza que será único.",
|
||||
"This month": "Este mes",
|
||||
"This user has been disabled": "Este usuario ha sido deshabilitado",
|
||||
"This website isn't moderated and the data that you enter will be automatically destroyed every day at 00:01 (Paris timezone).": "Este sitio web no está moderado y los datos que ingrese se destruirán automáticamente todos los días a las 00:01 (zona horaria de París).",
|
||||
"This week": "Esta semana",
|
||||
"This weekend": "Este fin de semana",
|
||||
"This will delete / anonymize all content (events, comments, messages, participations…) created from this identity.": "Esto eliminará/anonimizará todo el contenido (eventos, comentarios, mensajes, participaciones ...) creado con esta identidad.",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue