forked from potsda.mn/mobilizon
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (218 of 218 strings) Translation: Mobilizon/Backend errors Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend-errors/de/
This commit is contained in:
parent
c53f3f1dc9
commit
b8a3d9bd26
|
@ -8,15 +8,15 @@
|
||||||
## to merge POT files into PO files.
|
## to merge POT files into PO files.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-14 17:06+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-16 15:32+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andreas Aubele <nekater@gmx.de>\n"
|
"Last-Translator: Vri <vrifox@vrifox.cc>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
|
"Language-Team: German <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
|
||||||
"backend-errors/de/>\n"
|
"backend-errors/de/>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:69
|
#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:69
|
||||||
#, elixir-autogen
|
#, elixir-autogen
|
||||||
|
@ -1160,35 +1160,38 @@ msgstr "Diese E-Mail scheint nicht gültig zu sein"
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:65
|
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:65
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "This comment was detected as spam."
|
msgid "This comment was detected as spam."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dieser Kommentar wurde als Spam erkannt."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:293
|
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:293
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "This event was detected as spam."
|
msgid "This event was detected as spam."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Diese Veranstaltung wurde als Spam erkannt."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/api/reports.ex:66
|
#: lib/graphql/api/reports.ex:66
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Unsupported status for a report"
|
msgid "Unsupported status for a report"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nicht unterstützter Status einer Meldung"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/api/reports.ex:127
|
#: lib/graphql/api/reports.ex:127
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "You can only remove your own notes"
|
msgid "You can only remove your own notes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sie können nur eigene Notizen entfernen"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/api/reports.ex:94
|
#: lib/graphql/api/reports.ex:94
|
||||||
#: lib/graphql/api/reports.ex:121
|
#: lib/graphql/api/reports.ex:121
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be a moderator or an administrator to create a note on a report"
|
msgid "You need to be a moderator or an administrator to create a note on a report"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sie müssen Moderator oder Administrator zum Erstellen von Meldungsnotizen "
|
||||||
|
"sein"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:330
|
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:330
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Your profile was detected as spam."
|
msgid "Your profile was detected as spam."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ihr Profil wurde als Spam erkannt."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:191
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:191
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Your registration has been detected as spam and cannot be processed."
|
msgid "Your registration has been detected as spam and cannot be processed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ihre Registrierung wurde als Spam erkannt und kann nicht verarbeitet werden."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue