Translated using Weblate (French)

Currently translated at 99.5% (209 of 210 strings)

Translation: Mobilizon/Backend errors
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend-errors/fr/
This commit is contained in:
Axel 2022-10-27 14:31:40 +00:00 committed by Weblate
parent dc2e25deb2
commit bb80b54460

View file

@ -10,15 +10,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-06 13:08+0200\n"
"Last-Translator: Vincent Finance <linuxmario@linuxmario.net>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend-errors/fr/>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-27 14:38+0000\n"
"Last-Translator: Axel <lordilexa@hotmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
"backend-errors/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:69
#, elixir-autogen
@ -1111,6 +1112,8 @@ msgid "Unable to find an instance to follow at this address"
msgstr "Impossible de trouver une instance à suivre à cette adresse"
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:396
#, elixir-autogen, elixir-format
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Username must only contain alphanumeric lowercased characters and underscores."
msgstr ""
"Le nom d'utilisateur ne doit contenir que des caractères alphanumériques "
"minuscules et des underscores."