forked from potsda.mn/mobilizon
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 77.3% (613 of 792 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/it/
This commit is contained in:
parent
49f00e5131
commit
bece2bcedb
|
@ -94,6 +94,7 @@
|
||||||
"Confirmed: Will happen": "Confermato: accadrà",
|
"Confirmed: Will happen": "Confermato: accadrà",
|
||||||
"Contact": "Contatta",
|
"Contact": "Contatta",
|
||||||
"Continue editing": "Continua a modificare",
|
"Continue editing": "Continua a modificare",
|
||||||
|
"Cookies and Local storage": "Cookie e storage in locale",
|
||||||
"Country": "Paese",
|
"Country": "Paese",
|
||||||
"Create": "Crea",
|
"Create": "Crea",
|
||||||
"Create a calc": "Crea un calc",
|
"Create a calc": "Crea un calc",
|
||||||
|
@ -238,6 +239,7 @@
|
||||||
"If the direction given by the development team does not suit you, you have the legal right to create your own version of the software, with your own governance choices.": "Se la direzione data dal team di sviluppo non ti soddisfa, hai il diritto di creare la tua propria versione del software, con le tue scelte organizzative.",
|
"If the direction given by the development team does not suit you, you have the legal right to create your own version of the software, with your own governance choices.": "Se la direzione data dal team di sviluppo non ti soddisfa, hai il diritto di creare la tua propria versione del software, con le tue scelte organizzative.",
|
||||||
"If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.": "Se questa identità è la sola amministratrice per alcuni gruppi, devi cancellarli prima di poter cancellare l'identità a sua volta.",
|
"If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.": "Se questa identità è la sola amministratrice per alcuni gruppi, devi cancellarli prima di poter cancellare l'identità a sua volta.",
|
||||||
"If you want, you may send a message to the event organizer here.": "Se vuoi puoi inviare un messaggio all'organizzatore dell'evento da qui.",
|
"If you want, you may send a message to the event organizer here.": "Se vuoi puoi inviare un messaggio all'organizzatore dell'evento da qui.",
|
||||||
|
"In the following context, an application is a software, either provided by the Mobilizon team or by a 3rd-party, used to interact with your instance.": "In questo contesto, un'applicazione è un software, reso disponibile dal team di Mobilizon o da una terza parte, utilizzato per interagire con la tua istanza.",
|
||||||
"Instance": "Istanza",
|
"Instance": "Istanza",
|
||||||
"Instance Name": "Nome dell'istanza",
|
"Instance Name": "Nome dell'istanza",
|
||||||
"Instance Rules": "Regole dell'istanza",
|
"Instance Rules": "Regole dell'istanza",
|
||||||
|
@ -285,6 +287,7 @@
|
||||||
"Message": "Messaggio",
|
"Message": "Messaggio",
|
||||||
"Mobilizon": "Mobilizon",
|
"Mobilizon": "Mobilizon",
|
||||||
"Mobilizon is a federated network. You can interact with this event from a different server.": "Mobilizon è una rete federata. Puoi interagire con questo evento da altri server.",
|
"Mobilizon is a federated network. You can interact with this event from a different server.": "Mobilizon è una rete federata. Puoi interagire con questo evento da altri server.",
|
||||||
|
"Mobilizon software": "Software Mobilizon",
|
||||||
"Mobilizon version": "Versione di Mobilizon",
|
"Mobilizon version": "Versione di Mobilizon",
|
||||||
"Mobilizon will send you an email when the events you are attending have important changes: date and time, address, confirmation or cancellation, etc.": "Mobilizon ti invierà un'e-mail quando gli eventi a cui stai partecipando hanno cambiamenti importanti: data e ora, indirizzo, conferma o cancellazione, ecc.",
|
"Mobilizon will send you an email when the events you are attending have important changes: date and time, address, confirmation or cancellation, etc.": "Mobilizon ti invierà un'e-mail quando gli eventi a cui stai partecipando hanno cambiamenti importanti: data e ora, indirizzo, conferma o cancellazione, ecc.",
|
||||||
"Moderated comments (shown after approval)": "Commenti moderati (mostrati dopo l'approvazione)",
|
"Moderated comments (shown after approval)": "Commenti moderati (mostrati dopo l'approvazione)",
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue