forked from potsda.mn/mobilizon
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (353 of 353 strings) Translation: Mobilizon/Backend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend/it/
This commit is contained in:
parent
4593aa6a1f
commit
d435c35af2
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-24 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-27 14:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-05 13:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommaso Gardumi <toba@nugol.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
|
||||
"backend/it/>\n"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:66
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
|
@ -638,8 +638,8 @@ msgstr ""
|
|||
"collegano al Servizio. Quando si lascia il Servizio, è necessario essere "
|
||||
"consapevoli che i presenti Termini e le nostre politiche non regolano più. "
|
||||
"L'inclusione di qualsiasi collegamento non implica l'approvazione da parte "
|
||||
"di <b>% {instance_name} </b> del sito. L'utilizzo di tali siti Web collegati "
|
||||
"è a rischio dell'utente."
|
||||
"di <b>%{instance_name}</b> del sito. L'utilizzo di tali siti Web collegati è "
|
||||
"a rischio dell'utente."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:224
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
|
@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "Non approvato"
|
|||
#: lib/service/export/participants/common.ex:40
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Not confirmed"
|
||||
msgstr "Non confermato"
|
||||
msgstr "Non confermati"
|
||||
|
||||
#: lib/service/export/participants/common.ex:46
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
|
@ -1812,7 +1812,7 @@ msgid "🌐 %{timezone} %{offset}"
|
|||
msgstr "🌐 %{timezone} %{offset}"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date.text.eex:1
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{date_time} (%{timezone} %{offset})"
|
||||
msgstr "%{date_time} (%{timezone} %{offset})"
|
||||
|
||||
|
@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "Gestisci la tua partecipazione"
|
|||
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.text.eex:1
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "On %{date} from %{start_time} to %{end_time}"
|
||||
msgstr "Il %{date} dalle %{start_time} alle %{end_time}"
|
||||
msgstr "Il %{date} dalle %{startTime} alle %{endTime}"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:132
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
|
@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "Organizzatore: %{organizer}"
|
|||
#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:91
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Participate"
|
||||
msgstr "Partecipazione approvata"
|
||||
msgstr "Partecipa"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:5
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
|
@ -2037,13 +2037,13 @@ msgid "An administrator updated your role on %{instance}"
|
|||
msgstr "Un amministratore ha aggiornato il tuo ruolo su %{instance}"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:3
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ciao! Sembra che tu volessi modificare l'indirizzo email collegato al tuo "
|
||||
"account su <b>% {instance} </b>. Se desideri ancora farlo, fai clic sul "
|
||||
"pulsante in basso per confermare la modifica. Potrai quindi accedere a% "
|
||||
"{instance} con questo nuovo indirizzo email."
|
||||
"account su %{instance}. Se desideri ancora farlo, fai clic sul pulsante in "
|
||||
"basso per confermare la modifica. Potrai quindi accedere a %{instance} con "
|
||||
"questo nuovo indirizzo email."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_new.text.eex:3
|
||||
#: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_old.text.eex:3
|
||||
|
@ -2091,6 +2091,9 @@ msgstr ""
|
|||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "If something doesn't feel right to you, please contact the instance administrator through the contact methods %{start_link}on the instance's about page%{end_link}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se qualcosa non vi sembra corretto, contattate l'amministratore dell'istanza "
|
||||
"attraverso i metodi di contatto %{start_link} sulla pagina "
|
||||
"dell'istanza%{end_link}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.text.eex:7
|
||||
#: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_new.text.eex:4
|
||||
|
@ -2099,11 +2102,14 @@ msgstr ""
|
|||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "If something doesn't feel right to you, please contact the instance administrator through the contact methods on the instance's about page: %{about_page}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se qualcosa non vi sembra corretto, contattate l'amministratore dell'istanza "
|
||||
"attraverso i metodi di contatto %{start_link} sulla pagina "
|
||||
"dell'istanza%{end_link}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.html.heex:79
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Login on %{instance}"
|
||||
msgstr "Accedi a {instance}"
|
||||
msgstr "Accedi a %{instance}"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.html.heex:72
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
|
@ -2113,38 +2119,44 @@ msgstr "Nuovo ruolo"
|
|||
#: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.text.eex:6
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "New role:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuovo ruolo:"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.html.heex:64
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Old role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vecchio ruolo"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.text.eex:5
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Old role:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vecchio ruolo:"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/admin/_role.html.heex:7
|
||||
#: lib/web/templates/email/admin/_role.text.eex:1
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utente"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.html.heex:62
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You may now login using your credentials on the service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A questo punto è possibile effettuare il login utilizzando le proprie "
|
||||
"credenziali sul servizio."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.text.eex:5
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You may now login using your credentials on the service:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A questo punto è possibile effettuare il login utilizzando le proprie "
|
||||
"credenziali sul servizio:"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.text.eex:3
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from %{instance} just changed your account role."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Salve! Volevamo informarti che un amministratore di %{instance} ha appena "
|
||||
"cambiato il ruolo del tuo account."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.html.heex:47
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
|
@ -2156,22 +2168,22 @@ msgstr ""
|
|||
#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:5
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{name} just requested to follow your instance."
|
||||
msgstr "%{name} ha appena richiesto di seguire la tua istanza"
|
||||
msgstr "%{name} ha appena richiesto di seguire la tua istanza."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:47
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "<b>%{name}</b> just requested to follow your instance."
|
||||
msgstr "<b>%{name}</b> richiede di seguire la tua istanza"
|
||||
msgstr "<b>%{name}</b> ha appena richiesto di seguire la tua istanza."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:55
|
||||
#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:6
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "If you accept, this profile will receive all of your public events."
|
||||
msgstr "Se accetti, questa istanza riceverà tutti i tuoi eventi pubblici."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:88
|
||||
#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:9
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "To accept this invitation, head over to the profile's admin page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per accettare questo invito, vai alle impostazioni di amministrazione "
|
||||
|
@ -2181,7 +2193,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:120
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "View the details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visualizza i dettagli"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:32
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
|
@ -2191,12 +2203,12 @@ msgstr "Arti"
|
|||
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:68
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Auto, boat and air"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automobili, imbarcazioni, aereonautica"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:36
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Book clubs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Club letterari"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:40
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
|
@ -2234,7 +2246,7 @@ msgid "Fashion & Beauty"
|
|||
msgstr "Moda e bellezza"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:84
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Film & Media"
|
||||
msgstr "Film & Media"
|
||||
|
||||
|
@ -2261,7 +2273,7 @@ msgstr "LGBTQ"
|
|||
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:92
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Language & Culture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lingue e culture"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:96
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
|
@ -2271,7 +2283,7 @@ msgstr "Apprendimento"
|
|||
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:149
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Meeting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Riunioni"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:104
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
|
@ -2286,12 +2298,12 @@ msgstr "Musica"
|
|||
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:108
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Networking"
|
||||
msgstr "Fare rete"
|
||||
msgstr "Networking"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:128
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Outdoors & Adventure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Attività all'aperto e avventure"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:112
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
|
@ -2301,7 +2313,7 @@ msgstr "Feste"
|
|||
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:116
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Performing & Visual Arts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arti visive e dello spettacolo"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:120
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
|
@ -2316,12 +2328,12 @@ msgstr "Fotografia"
|
|||
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:136
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Science & Tech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scienza e tecnologia"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:132
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Spirituality, Religion & Beliefs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spiritualità, religione e credenze"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:140
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
|
@ -2334,30 +2346,30 @@ msgid "Theatre"
|
|||
msgstr "Teatro"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:9
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Read more: %{url}"
|
||||
msgstr "Leggi di più: %{url}"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:9
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Activate my account:"
|
||||
msgstr "Attiva il mio account :"
|
||||
msgstr "Attiva il mio account:"
|
||||
|
||||
#: lib/web/email/follow.ex:49
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Instance %{domain} requests to follow your instance"
|
||||
msgstr "L'istanza %{name} (%{domain}) richiede di seguire la tua istanza"
|
||||
msgstr "L'istanza %{domain} richiede di seguire la tua istanza"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:68
|
||||
#: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:7
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Note: %{name} following you doesn't necessarily imply that you follow this instance, but you can ask to follow them too."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nota: %{name} (%{domain}) che ti segue non implica necessariamente che segui "
|
||||
"questa istanza, ma puoi anche chiedere di seguirli."
|
||||
"Nota: %{name} che ti segue non implica necessariamente che segui questa "
|
||||
"istanza, ma puoi anche chiedere di seguirli."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.heex:18
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:1
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Until next time!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alla prossima!"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue