forked from potsda.mn/mobilizon
Merge branch 'weblate-mobilizon-frontend' into 'master'
Translations update from Weblate See merge request framasoft/mobilizon!892
This commit is contained in:
commit
d679d36d42
|
@ -262,6 +262,7 @@
|
|||
"Error stacktrace": "Error-Stacktrace",
|
||||
"Error while changing email": "Fehler beim Ändern der E-Mail-Adresse",
|
||||
"Error while communicating with the server.": "Fehler bei der Kommunikation mit dem Server.",
|
||||
"Error while loading the preview": "Fehler beim Laden der Vorschau",
|
||||
"Error while login with {provider}. Retry or login another way.": "Fehler bei der Anmeldung mit {provider}. Versuchen Sie es erneut oder nutzen Sie eine andere Login-Möglichkeit.",
|
||||
"Error while login with {provider}. This login provider doesn't exist.": "Fehler bei der Anmeldung über {provider}. Dieser Anbieter existiert nicht.",
|
||||
"Error while reporting group {groupTitle}": "Fehler beim melden der Gruppe {groupTitle}",
|
||||
|
@ -776,6 +777,7 @@
|
|||
"The post {post} was deleted by {profile}.": "Der Beitrag {post} wurde von {profile} gelöscht.",
|
||||
"The post {post} was updated by {profile}.": "Der Beitrag {post} wurde von {profile} aktualisiert.",
|
||||
"The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.": "Die Meldung wird an die Moderatoren Ihrer Instanz gesendet. Sie können unten erläutern, warum Sie diesen Inhalt melden.",
|
||||
"The selected picture is too heavy. You need to select a file smaller than {size}.": "Die ausgewählte Bilddatei ist zu groß. Die Datei darf höchstens {size} groß sein.",
|
||||
"The technical details of the error can help developers solve the problem more easily. Please add them to your feedback.": "Die technischen Details des Fehlers können den Entwickler*innen helfen, das Problem einfacher zu lösen. Bitte füge sie der Rückmeldung hinzu.",
|
||||
"The user account you're trying to login as has not been confirmed yet. Check your email inbox and eventually your spam folder.": "Der Account, mit dem Du dich einloggen willst, wurde noch nicht bestätigt. Schau in deinem E-Mail-Postfach und in deinem Spam-Ordner nach.",
|
||||
"The {default_privacy_policy} will be used. They will be translated in the user's language.": "Die {default_privacy_policy} wird verwendet. Sie wird in die Sprache des Nutzers übersetzt.",
|
||||
|
@ -831,9 +833,12 @@
|
|||
"URL": "URL",
|
||||
"URL copied to clipboard": "URL in die Zwischenablage kopiert",
|
||||
"Unable to copy to clipboard": "Kopieren in die Zwischenablage nicht möglich",
|
||||
"Unable to create the group. One of the pictures may be too heavy.": "Das Erstellen der Gruppe ist fehlgeschlagen. Eines der Bilder ist eventuell zu groß.",
|
||||
"Unable to create the profile. The avatar picture may be too heavy.": "Das Erstellen des Profils ist fehlgeschlagen. Das Profilbild ist eventuell zu groß.",
|
||||
"Unable to detect timezone.": "Zeitzone kann nicht erkannt werden.",
|
||||
"Unable to load event for participation. The error details are provided below:": "Event für die Teilnahme kann nicht geladen werden. Die Fehlerdetails finden Sie unten:",
|
||||
"Unable to save your participation in this browser.": "Ihre Teilnahme kann in diesem Browser nicht gespeichert werden.",
|
||||
"Unable to update the profile. The avatar picture may be too heavy.": "Die Aktualisierung des Profils ist fehlgeschlagen. Das Profilbild ist eventuell zu groß.",
|
||||
"Unfortunately, this instance isn't opened to registrations": "Leider lässt diese Instanz keine Registrierungen zu",
|
||||
"Unfortunately, your participation request was rejected by the organizers.": "Leider wurde Ihre Teilnahmeanfrage vom Organisator abgelehnt.",
|
||||
"Unknown": "Unbekannt",
|
||||
|
@ -898,7 +903,7 @@
|
|||
"Who published {number} events": "Die {number} Veranstaltungen angelegt haben",
|
||||
"Why create an account?": "Warum ein Konto erstellen?",
|
||||
"Will allow to display and manage your participation status on the event page when using this device. Uncheck if you're using a public device.": "Ermöglicht die Anzeige und Verwaltung Ihres Teilnahmestatus auf der Veranstaltungsseite, wenn Sie dieses Gerät verwenden. Deaktivieren Sie diese Option, wenn Sie ein öffentliches Gerät verwenden.",
|
||||
"Within {number} kilometers of {place}": "|Innerhalb eines Kilometers von {place}|Innerhalb {number} Kilometer von {place}",
|
||||
"Within {number} kilometers of {place}": "|Innerhalb eines Kilometers von {place}|Innerhalb von {number} Kilometer von {place}",
|
||||
"World map": "Weltkarte",
|
||||
"Write something…": "Schreiben Sie etwas…",
|
||||
"Yesterday": "Gestern",
|
||||
|
|
|
@ -273,6 +273,7 @@
|
|||
"Error stacktrace": "Seguimiento de errores",
|
||||
"Error while changing email": "Error al cambiar el correo electrónico",
|
||||
"Error while communicating with the server.": "Error al comunicarse con el servidor.",
|
||||
"Error while loading the preview": "Error al cargar la vista previa",
|
||||
"Error while login with {provider}. Retry or login another way.": "Error al iniciar sesión con {provider}. Vuelva a intentarlo o inicie sesión de otra manera.",
|
||||
"Error while login with {provider}. This login provider doesn't exist.": "Error al iniciar sesión con {provider}. Este proveedor de inicio de sesión no existe.",
|
||||
"Error while reporting group {groupTitle}": "Error al informar sobre el grupo {groupTitle}",
|
||||
|
@ -793,6 +794,7 @@
|
|||
"The post {post} was deleted by {profile}.": "La publicación {post} ha sido borrada por {profile}.",
|
||||
"The post {post} was updated by {profile}.": "La publicación {post} ha sido actualizada por {profile}.",
|
||||
"The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.": "El informe se enviará a los moderadores de su instancia. Puede explicar por qué declara este contenido a continuación.",
|
||||
"The selected picture is too heavy. You need to select a file smaller than {size}.": "La imagen seleccionada es demasiado pesada. Debe seleccionar un archivo menor que {size}.",
|
||||
"The technical details of the error can help developers solve the problem more easily. Please add them to your feedback.": "Los detalles técnicos del error pueden ayudar a los desarrolladores a resolver el problema más fácilmente. Agrégalos a tus comentarios.",
|
||||
"The user account you're trying to login as has not been confirmed yet. Check your email inbox and eventually your spam folder.": "La cuenta de usuario que está intentando iniciar sesión aún no se ha confirmado. Verifique su bandeja de entrada de correo electrónico y eventualmente su carpeta de correo no deseado.",
|
||||
"The username is a unique identifier of your account on this and all the other instances. It's as unique as an email address, which makes it easy for other people to interact with it.": "El nombre de usuario es un identificador único de su cuenta en esta y todas las demás instancias. Es tan único como una dirección de correo electrónico, lo que facilita que otras personas interactúen con él.",
|
||||
|
@ -851,9 +853,12 @@
|
|||
"URL": "URL",
|
||||
"URL copied to clipboard": "URL copiada al portapapeles",
|
||||
"Unable to copy to clipboard": "No se puede copiar al portapapeles",
|
||||
"Unable to create the group. One of the pictures may be too heavy.": "No se pudo crear el grupo. Es posible que una de las imágenes sea demasiado pesada.",
|
||||
"Unable to create the profile. The avatar picture may be too heavy.": "No se pudo crear el perfil. Es posible que la imagen del avatar sea demasiado pesada.",
|
||||
"Unable to detect timezone.": "No se pudo detectar la zona horaria.",
|
||||
"Unable to load event for participation. The error details are provided below:": "No se puede cargar el evento para participar. Los detalles del error se proporcionan a continuación:",
|
||||
"Unable to save your participation in this browser.": "No se puede guardar su participación en este navegador.",
|
||||
"Unable to update the profile. The avatar picture may be too heavy.": "No se pudo actualizar el perfil. Es posible que la imagen del avatar sea demasiado pesada.",
|
||||
"Unfortunately, this instance isn't opened to registrations": "Desafortunadamente, esta instancia no está abierta a registros",
|
||||
"Unfortunately, your participation request was rejected by the organizers.": "Lamentablemente, su solicitud de participación fue rechazada por los organizadores.",
|
||||
"Unknown": "Desconocido",
|
||||
|
|
|
@ -257,6 +257,7 @@
|
|||
"Error stacktrace": "Informe do erro",
|
||||
"Error while changing email": "Fallo ó cambiar o email",
|
||||
"Error while communicating with the server.": "Fallo de comunicación co servidor.",
|
||||
"Error while loading the preview": "Fallo ao subir a vista previa",
|
||||
"Error while login with {provider}. Retry or login another way.": "Erro ó conectar con {provider}. Reintentar ou conectar doutro xeito.",
|
||||
"Error while login with {provider}. This login provider doesn't exist.": "Erro ó conectar con {provider}. Este provedor podería non existir.",
|
||||
"Error while reporting group {groupTitle}": "Erro ó denunciar o grupo {groupTitle}",
|
||||
|
@ -739,6 +740,7 @@
|
|||
"The post {post} was deleted by {profile}.": "A publicación {post} foi eliminada por {profile}.",
|
||||
"The post {post} was updated by {profile}.": "A publicación {post} foi actualizada por {profile}.",
|
||||
"The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.": "A denuncia vaise enviar á moderación da instancia. Podes explicar aquí abaixo as razóns para denunciar.",
|
||||
"The selected picture is too heavy. You need to select a file smaller than {size}.": "A imaxe seleccionada é demasiado grande. Debes escoller un ficheiro menor de {size}.",
|
||||
"The technical details of the error can help developers solve the problem more easily. Please add them to your feedback.": "Os detalles técnicos do erro axudan ás desenvolvedoras a solucionar o problema máis facilmente. Engádeos ao teu informe.",
|
||||
"The {default_privacy_policy} will be used. They will be translated in the user's language.": "Vaise usar a {default_privacy_policy} e será traducida ó idioma da usuaria.",
|
||||
"The {default_terms} will be used. They will be translated in the user's language.": "Serán utilizados os {default_terms}. Serán traducidos ó idioma da usuaria.",
|
||||
|
@ -790,9 +792,12 @@
|
|||
"URL": "URL",
|
||||
"URL copied to clipboard": "URL copiado ó portapapeis",
|
||||
"Unable to copy to clipboard": "Non se puido copiar ao portapapeis",
|
||||
"Unable to create the group. One of the pictures may be too heavy.": "Non se puido crear o grupo. Unha das imaxes podería ser demasiado grande.",
|
||||
"Unable to create the profile. The avatar picture may be too heavy.": "Non se puido crear o perfil. A imaxe do avatar podería ser demasiado grande.",
|
||||
"Unable to detect timezone.": "Non se detectou a zona horaria.",
|
||||
"Unable to load event for participation. The error details are provided below:": "Non se puido cargar a participación no evento. Aquí abaixo tes detalles do erro:",
|
||||
"Unable to save your participation in this browser.": "Non se puido gardar a túa participación neste navegador.",
|
||||
"Unable to update the profile. The avatar picture may be too heavy.": "Non se puido actualizar o perfil. A imaxe do avatar podería ser demasiado grande.",
|
||||
"Unfortunately, this instance isn't opened to registrations": "Desgraciadamente esta instancia non ten aberto o rexistro",
|
||||
"Unfortunately, your participation request was rejected by the organizers.": "Desgraciadamente a túa solicitude de participación foi rexeitada pola organización.",
|
||||
"Unknown": "Descoñecido",
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||
"@{group}": "@{group}",
|
||||
"@{username}": "@{username}",
|
||||
"@{username} ({role})": "@{username} ({role})",
|
||||
"@{username}'s follow request was accepted": "Fylgjeførespurnaden frå @{username} er godkjend",
|
||||
"@{username}'s follow request was rejected": "Fyljgeførespurnaden frå @{username} vart avslegen",
|
||||
"A cookie is a small file containing information that is sent to your computer when you visit a website. When you visit the site again, the cookie allows that site to recognize your browser. Cookies may store user preferences and other information. You can configure your browser to refuse all cookies. However, this may result in some website features or services partially working. Local storage works the same way but allows you to store more data.": "Ein infokapsel er ei lita fil som held på informasjon som vert sendt til datamaskina di når du besøkjer ei nettside. Når du kjem attende til sida, lèt infokapselen sida kjenna att nettlesaren din. Infokapslar kan ta vare på preferansane til brukaren og annan informasjon. Du kan setja opp nettlesaren din til å avvisa alle infokapslane, men det kan henda dette får nokre funksjonar eller tenester på nettsida til å berre verka delvis. Lokallagring verkar på same måte, berre at ein får lagra meir data.",
|
||||
"A federated software": "Spreidd programvare",
|
||||
|
@ -39,6 +40,7 @@
|
|||
"Actions": "Handlingar",
|
||||
"Activated": "Skrudd på",
|
||||
"Active": "Aktiv",
|
||||
"Activity": "Aktivitet",
|
||||
"Actor": "Aktør",
|
||||
"Add": "Legg til",
|
||||
"Add / Remove…": "Legg til / fjern…",
|
||||
|
@ -56,6 +58,7 @@
|
|||
"Admin settings successfully saved.": "Administrasjonsinnstillingane er lagra.",
|
||||
"Administration": "Administrering",
|
||||
"Administrator": "Styrar",
|
||||
"All activities": "Alle aktivitetar",
|
||||
"All good, let's continue!": "Fint, då kan me halda fram!",
|
||||
"All group members and other eventual server admins will still be able to view this information.": "Alle gruppemedlemer og andre eventuelle tenar-administratorar vil framleis sjå desse opplysingane.",
|
||||
"All the places have already been taken": "Alle plassane er opptekne",
|
||||
|
@ -83,6 +86,7 @@
|
|||
"Are you sure you want to cancel the event creation? You'll lose all modifications.": "Er du sikker på at du vil avbryta denne hendinga? Du vil mista alle endringane.",
|
||||
"Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.": "Er du sikker på at du vil slutta å redigera denne hendinga? Du mistar alle endringar.",
|
||||
"Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "Er du sikker på at du vil melda deg av hendinga \"{title}\"?",
|
||||
"Are you sure you want to delete this entire discussion?": "Er du sikker på at du vil sletta heile ordskiftet?",
|
||||
"Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "Er du sikker på at du vil sletta denne hendinga? Du kan ikkje angra dette.",
|
||||
"As the event organizer has chosen to manually validate participation requests, your participation will be really confirmed only once you receive an email stating it's being accepted.": "Tilskiparen har valt å godkjenna deltakarar manuelt. Difor vil du berre få éi stadfesting på epost når deltakinga di er godkjend.",
|
||||
"Assigned to": "Tildelt",
|
||||
|
@ -95,6 +99,7 @@
|
|||
"Bold": "Halvfeit",
|
||||
"By @{group}": "Av @{group}",
|
||||
"By @{username}": "Av @{username}",
|
||||
"By others": "Av andre",
|
||||
"By {author}": "Av {author}",
|
||||
"By {group}": "Av {gruppe}",
|
||||
"Can be an email or a link, or just plain text.": "Kan vera ei epostadresse eller ei lenke, eller rein tekst.",
|
||||
|
@ -126,6 +131,7 @@
|
|||
"Closed": "Stengt",
|
||||
"Comment deleted": "Kommentaren er sletta",
|
||||
"Comment from @{username} reported": "Kommentaren frå @{username} er rapportert",
|
||||
"Comment text can't be empty": "Kommentaren kan ikkje vera tom",
|
||||
"Comments": "Kommentarar",
|
||||
"Comments are closed for everybody else.": "Ingen andre har lov å kommentera.",
|
||||
"Confirm my participation": "Stadfest at eg deltek",
|
||||
|
@ -155,6 +161,7 @@
|
|||
"Create my event": "Lag hendinga mi",
|
||||
"Create my group": "Lag gruppa mi",
|
||||
"Create my profile": "Lag profilen min",
|
||||
"Create new links": "Lag nye lenker",
|
||||
"Create resource": "Lag ein ressurs",
|
||||
"Create the discussion": "Lag ordskiftet",
|
||||
"Create to-do lists for all the tasks you need to do, assign them and set due dates.": "Lag gjeremålslister for alle oppgåvene du må gjera, tildel dei og set sluttfristar.",
|
||||
|
@ -182,11 +189,13 @@
|
|||
"Delete Event": "Slett hendinga",
|
||||
"Delete account": "Slett kontoen",
|
||||
"Delete conversation": "Slett samtala",
|
||||
"Delete discussion": "Slett ordskiftet",
|
||||
"Delete event": "Slett hendinga",
|
||||
"Delete everything": "Slett alt",
|
||||
"Delete group": "Slett gruppe",
|
||||
"Delete my account": "Slett brukarkontoen min",
|
||||
"Delete post": "Slett innlegg",
|
||||
"Delete this discussion": "Slett dette ordskiftet",
|
||||
"Delete this identity": "Slett denne identiteten",
|
||||
"Delete your identity": "Slett identiteten din",
|
||||
"Delete {eventTitle}": "Slett {eventTitle}",
|
||||
|
@ -235,6 +244,7 @@
|
|||
"Error message": "Feilmelding",
|
||||
"Error stacktrace": "Stabelsporing frå feilen",
|
||||
"Error while changing email": "Greidde ikkje endra epostadressa",
|
||||
"Error while loading the preview": "Greidde ikkje lasta førehandsvisinga",
|
||||
"Error while login with {provider}. Retry or login another way.": "Greidde ikkje logga inn med {provider}. Prøv ein gong til, eller prøv med noko anna.",
|
||||
"Error while login with {provider}. This login provider doesn't exist.": "Greidde ikkje logga inn med {provider}. Denne innloggingstilbydaren finst ikkje.",
|
||||
"Error while reporting group {groupTitle}": "Greidde ikkje rapportera gruppa {groupTitle}",
|
||||
|
@ -278,6 +288,7 @@
|
|||
"From the {startDate} at {startTime} to the {endDate}": "Frå {startDate} kl. {startTime} til {endDate}",
|
||||
"From the {startDate} at {startTime} to the {endDate} at {endTime}": "Frå {startDate} kl. {startTime} til {endDate} kl. {endTime}",
|
||||
"From the {startDate} to the {endDate}": "Frå {startDate} til {endDate}",
|
||||
"From yourself": "Frå deg sjølv",
|
||||
"Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize": "Kom saman ⋅ Organiser ⋅ Mobiliser",
|
||||
"General": "Allment",
|
||||
"General information": "Allmenne opplysingar",
|
||||
|
@ -376,6 +387,7 @@
|
|||
"Limited number of places": "Avgrensa tal plassar",
|
||||
"List title": "Tittel på lista",
|
||||
"Load more": "Last fleire",
|
||||
"Load more activities": "Hent fleire aktivitetar",
|
||||
"Loading comments…": "Lastar kommentarar…",
|
||||
"Local": "Lokal",
|
||||
"Locality": "Stad",
|
||||
|
@ -425,6 +437,7 @@
|
|||
"New members": "Nye medlemer",
|
||||
"New note": "Nytt notat",
|
||||
"New password": "Nytt passord",
|
||||
"New post": "Nytt innlegg",
|
||||
"New profile": "Ny profil",
|
||||
"Next": "Neste",
|
||||
"Next month": "Neste månad",
|
||||
|
@ -440,6 +453,7 @@
|
|||
"No follower matches the filters": "Ingen fylgjar passar til filtra",
|
||||
"No group found": "Fann ingen grupper",
|
||||
"No groups found": "Fann ingen grupper",
|
||||
"No information": "Ingen opplysingar",
|
||||
"No instance follows your instance yet.": "Det er ingen nettstader som fylgjer din enno.",
|
||||
"No instance to approve|Approve instance|Approve {number} instances": "Ingen nettstad å godkjenna|Godkjenn nettstaden|Godkjenn {number} nettstader",
|
||||
"No instance to reject|Reject instance|Reject {number} instances": "Ingen nettstad å avslå|Avslå nettstaden|Avslå {number} nettstader",
|
||||
|
@ -472,6 +486,7 @@
|
|||
"Nothing to see here": "Ingenting å sjå her",
|
||||
"Notification before the event": "Varsling før hendinga",
|
||||
"Notification on the day of the event": "Varsling på dagen for hendinga",
|
||||
"Notifications": "Varsel",
|
||||
"Notifications for manually approved participations to an event": "Varslingar for manuelt godkjende deltakingar til ei hending",
|
||||
"Now, create your first profile:": "No kan du laga din fyrste profil:",
|
||||
"Number of places": "Tal plassar",
|
||||
|
@ -521,6 +536,7 @@
|
|||
"Password reset": "Nullstill passord",
|
||||
"Past events": "Tidlegare hendingar",
|
||||
"Pending": "Ventar",
|
||||
"Personal feeds": "Personlege straumar",
|
||||
"Pick": "Vel",
|
||||
"Pick a group": "Vel ei gruppe",
|
||||
"Pick a profile or a group": "Vel ein profil eller ei gruppe",
|
||||
|
@ -546,6 +562,7 @@
|
|||
"Privacy policy": "Personvern",
|
||||
"Private event": "Privat hending",
|
||||
"Private feeds": "Private straumar",
|
||||
"Profile feeds": "Profilstraumar",
|
||||
"Profiles": "Profilar",
|
||||
"Profiles and federation": "Profilar og spreiing",
|
||||
"Promote": "Framhev",
|
||||
|
@ -566,6 +583,7 @@
|
|||
"Redirecting to content…": "Vidaresender til innhaldet…",
|
||||
"Redirecting to event…": "Vidaresender til hendinga…",
|
||||
"Refresh profile": "Last profilen på nytt",
|
||||
"Regenerate new links": "Lag nye lenker på nytt",
|
||||
"Region": "Region",
|
||||
"Register an account on Mobilizon!": "Lag ein konto på Mobilizon!",
|
||||
"Register an account on {instanceName}!": "Lag ein brukarkonto på {instancename}!",
|
||||
|
@ -661,13 +679,20 @@
|
|||
"The event organizer manually approves participations. Since you've chosen to participate without an account, please explain why you want to participate to this event.": "Tilskiparen godkjenner deltakarar manuelt. Sidan du har valt å delta utan brukarkonto, er det fint om du skriv kvifor du vil vera med.",
|
||||
"The event title will be ellipsed.": "Tittelen på denne hendinga blir forkorta med ein ellipse (…).",
|
||||
"The event will show as attributed to this group.": "Hendinga vil bli knytt til denne gruppa.",
|
||||
"The event will show as attributed to this profile.": "Hendinga vil syna som tilkopla denne profilen.",
|
||||
"The event will show as attributed to your personal profile.": "Hendinga vil bli knytt til den personlege profilen din.",
|
||||
"The event will show the group as organizer.": "Denne hendinga vil syna gruppa som tilskipar.",
|
||||
"The event {event} was created by {profile}.": "Brukaren {profile} laga hendinga {event}.",
|
||||
"The event {event} was deleted by {profile}.": "Brukaren {profile} sletta hendinga {event}.",
|
||||
"The event {event} was updated by {profile}.": "Brukaren {profile} oppdaterte hendinga {event}.",
|
||||
"The events you created are not shown here.": "Dei hendingane du har laga, vil ikkje syna her.",
|
||||
"The group can now be joined by anyone.": "Alle kan bli med i gruppa.",
|
||||
"The group can now only be joined with an invite.": "Frå no må det invitasjon til for å bli med i gruppa.",
|
||||
"The group will be publicly listed in search results and may be suggested in the explore section. Only public informations will be shown on it's page.": "Denne gruppa vil bli lista opp offentleg i søkjeresultat og kan bli føreslegen når folk utforskar nettstaden. Berre offentleg informasjon vil syna på sida til gruppa.",
|
||||
"The group's avatar was changed.": "Gruppeavataren er endra.",
|
||||
"The group's banner was changed.": "Gruppebanneret er endra.",
|
||||
"The group's physical address was changed.": "Den fysiske adressa for gruppa er endra.",
|
||||
"The group's short description was changed.": "Skildringa for gruppa er endra.",
|
||||
"The instance administrator is the person or entity that runs this Mobilizon instance.": "Styraren er den personen eller eininga som driv denne Mobilizon-nettstaden.",
|
||||
"The member was removed from the group {group}": "Medlemen vart fjerna frå gruppa {group}",
|
||||
"The only way for your group to get new members is if an admininistrator invites them.": "Den einaste måten gruppa di kan få nye medlemer på, er dersom ein administrator inviterer dei.",
|
||||
|
@ -678,6 +703,7 @@
|
|||
"The post {post} was deleted by {profile}.": "{profile} sletta innlegget {post}.",
|
||||
"The post {post} was updated by {profile}.": "{profile} oppdaterte innlegget {post}.",
|
||||
"The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.": "Rapporten blir sendt til dei som styrer nettstaden din. Du kan forklara kvifor du rapporterer dette innhaldet under her.",
|
||||
"The selected picture is too heavy. You need to select a file smaller than {size}.": "Dette biletet er for stort. Du må velja ei fil som er mindre enn {size}.",
|
||||
"The technical details of the error can help developers solve the problem more easily. Please add them to your feedback.": "Dei tekniske detaljane om feilen kan hjelpa utviklarar å løysa problemet lettare. Ta dei gjerne med i feilmeldinga di.",
|
||||
"The {default_privacy_policy} will be used. They will be translated in the user's language.": "{default_privacy_policy} vil bli brukt. Dei vil vera omsett til språket til brukaren.",
|
||||
"The {default_terms} will be used. They will be translated in the user's language.": "{default_terms} vil bli brukte. Dei vil bli omsette til språket til lesaren.",
|
||||
|
@ -686,6 +712,8 @@
|
|||
"There will be no way to recover your data.": "Det blir umogleg å gjenoppretta opplysingane dine.",
|
||||
"There's no discussions yet": "Ingen har diskutert dette enno",
|
||||
"These events may interest you": "Desse hendingane er kanskje interessante",
|
||||
"These feeds contain event data for the events for which any of your profiles is a participant or creator. You should keep these private. You can find feeds for specific profiles on each profile edition page.": "Desse straumane inneheld opplysingar om hendingar der einkvar av profilane dine er tilskipar eller deltakar. Du bør halda desse for deg sjølv. Du kan finna straumar for visse profilar på kvar profilside.",
|
||||
"These feeds contain event data for the events for which this specific profile is a participant or creator. You should keep these private. You can find feeds for all of your profiles into your notification settings.": "Desse straumane inneheld hendingsdata for dei hendingane der denne profilen er tilskipar eller deltakar. Du bør halde desse for deg sjølv. Du kan finna straumar for alle profilane dine i varselinnstillingane dine.",
|
||||
"This Mobilizon instance and this event organizer allows anonymous participations, but requires validation through email confirmation.": "Denne Mobilizon-nettstaden og tilskiparen tillèt anonym deltaking, men krev at du stadfestar ved epost.",
|
||||
"This URL is not supported": "Denne URL-adressa er ikkje støtta",
|
||||
"This event has been cancelled.": "Denne hendinga er avlyst.",
|
||||
|
@ -723,14 +751,18 @@
|
|||
"URL": "URL-adresse",
|
||||
"URL copied to clipboard": "Adressa er kopiert til utklippstavla",
|
||||
"Unable to copy to clipboard": "Greidde ikkje kopiera til utklyppstavla",
|
||||
"Unable to create the group. One of the pictures may be too heavy.": "Greidde ikkje laga gruppa. Eit av bileta kan vera for stort.",
|
||||
"Unable to create the profile. The avatar picture may be too heavy.": "Greidde ikkje laga profilen. Profilbiletet kan vera for stort.",
|
||||
"Unable to detect timezone.": "Greidde ikkje finna tidssonen.",
|
||||
"Unable to load event for participation. The error details are provided below:": "Greidde ikkje å lasta hendinga for å melda deg på. Her er feilmeldingane:",
|
||||
"Unable to save your participation in this browser.": "Greidde ikkje lagra deltakinga di i denne nettlesaren.",
|
||||
"Unable to update the profile. The avatar picture may be too heavy.": "Greidde ikkje oppdatera profilen. Profilbiletet kan vera for stort.",
|
||||
"Unfortunately, this instance isn't opened to registrations": "Denne nettstaden er diverre ikkje open for innmeldingar no",
|
||||
"Unfortunately, your participation request was rejected by the organizers.": "Tilskiparane har diverre avslege deltakinga di.",
|
||||
"Unknown": "Ukjent",
|
||||
"Unknown actor": "Ukjend aktør",
|
||||
"Unknown error.": "Ukjend feil.",
|
||||
"Unknown value for the openness setting.": "Det er uvisst om gruppa er open eller ikkje.",
|
||||
"Unsaved changes": "Ulagra endringar",
|
||||
"Unset group": "Ikkje vel gruppa",
|
||||
"Unsuspend": "Opphev sperringa",
|
||||
|
@ -755,6 +787,9 @@
|
|||
"View event page": "Sjå på hendingssida",
|
||||
"View everything": "Sjå alt",
|
||||
"View page on {hostname} (in a new window)": "Sjå sida på {hostname} (i eit nytt vindauga)",
|
||||
"Visibility was set to an unknown value.": "Det er uvisst om denne er offentleg eller ikkje.",
|
||||
"Visibility was set to private.": "Vart gjort privat.",
|
||||
"Visibility was set to public.": "Vart gjort offentleg.",
|
||||
"Visible everywhere on the web": "Synleg overalt på veven",
|
||||
"Visible everywhere on the web (public)": "Synleg overalt på veven (offentleg)",
|
||||
"Waiting for organization team approval.": "Ventar på godkjenning frå tilskiparane.",
|
||||
|
@ -783,6 +818,7 @@
|
|||
"Yesterday": "I går",
|
||||
"You accepted the invitation to join the group.": "Du tok imot invitasjonen om å bli med i gruppa.",
|
||||
"You added the member {member}.": "Du la til medlemen {member}.",
|
||||
"You archived the discussion {discussion}.": "Du arkiverte ordskiftet {discussion}.",
|
||||
"You are not an administrator for this group.": "Du er ikkje styrar for denne gruppa.",
|
||||
"You are not part of any group.": "Du er ikkje med i noko gruppe.",
|
||||
"You are participating in this event anonymously": "Du deltek på denne hendinga anonymt",
|
||||
|
@ -792,12 +828,17 @@
|
|||
"You can pick your timezone into your preferences.": "Du kan velja tidssone i innstillingane dine.",
|
||||
"You can try another search term or drag and drop the marker on the map": "Du kan søkja etter noko anna, eller dra og sleppa markøren på kartet",
|
||||
"You can't change your password because you are registered through {provider}.": "Du kan ikkje endra passordet ditt, fordi du er registrert gjennom {provider}.",
|
||||
"You created the discussion {discussion}.": "Du laga ordskiftet {discussion}.",
|
||||
"You created the event {event}.": "Du laga hendinga {event}.",
|
||||
"You created the folder {resource}.": "Du laga mappa {resource}.",
|
||||
"You created the group {group}.": "Du laga gruppa {group}.",
|
||||
"You created the post {post}.": "Du skreiv innlegget {post}.",
|
||||
"You created the resource {resource}.": "Du laga ressursen {resource}.",
|
||||
"You deleted the discussion {discussion}.": "Du sletta ordskiftet {discussion}.",
|
||||
"You deleted the event {event}.": "Du sletta hendinga {event}.",
|
||||
"You deleted the folder {resource}.": "Du sletta mappa {resource}.",
|
||||
"You deleted the post {post}.": "Du sletta innlegget {post}.",
|
||||
"You deleted the resource {resource}.": "Du sletta ressursen {resource}.",
|
||||
"You demoted the member {member} to an unknown role.": "Du degraderte medlemen {member} til ei ukjend rolle.",
|
||||
"You demoted {member} to moderator.": "Du degraderte {member} til redaktør.",
|
||||
"You demoted {member} to simple member.": "Du degraderte {member} til vanleg medlem.",
|
||||
|
@ -815,13 +856,25 @@
|
|||
"You may clear all participation information for this device with the buttons below.": "Du kan sletta alle deltakingsopplysingar for denne eininga ved å bruka knappane under.",
|
||||
"You may now close this window, or {return_to_event}.": "Du kan lata att dette vindauga no, eller {return_to_event}.",
|
||||
"You may now close this window.": "No kan du stenga dette vindauga.",
|
||||
"You may show some members as contacts.": "Du kan syna nokre medlemer som kontakter.",
|
||||
"You moved the folder {resource} into {new_path}.": "Du flytta mappa {resource} til {new_path}.",
|
||||
"You moved the folder {resource} to the root folder.": "Du flytta mappa {resource} til rotmappa.",
|
||||
"You moved the resource {resource} into {new_path}.": "Du flytta ressursen {resource} til {new_path}.",
|
||||
"You moved the resource {resource} to the root folder.": "Du flytta ressursen {resource} til rotmappa.",
|
||||
"You need to create the group before you create an event.": "Du må laga ei gruppe før du lagar ei hending.",
|
||||
"You need to login.": "Du må logga inn.",
|
||||
"You posted a comment on the event {event}.": "Du kommenterte hendinga {event}.",
|
||||
"You promoted the member {member} to an unknown role.": "Du forfremja medlemen {member} til ei ukjend rolle.",
|
||||
"You promoted {member} to administrator.": "Du forfremja {member} til styrar.",
|
||||
"You promoted {member} to moderator.": "Du forfremja {member} til redaktør.",
|
||||
"You renamed the discussion from {old_discussion} to {discussion}.": "Du døypte om ordskiftet frå {old_discussion} til {discussion}.",
|
||||
"You renamed the folder from {old_resource_title} to {resource}.": "Du døypte om mappa frå {old_resource_title} til {resource}.",
|
||||
"You renamed the resource from {old_resource_title} to {resource}.": "Du døypte om ressursen frå {old_resource_title} til {resource}.",
|
||||
"You replied to a comment on the event {event}.": "Du svara på ein kommentar til hendinga {event}.",
|
||||
"You replied to the discussion {discussion}.": "Du svara på ordskiftet {discussion}.",
|
||||
"You requested to join the group.": "Du ba om å bli med i gruppa.",
|
||||
"You updated the event {event}.": "Du oppdaterte hendinga {event}.",
|
||||
"You updated the group {group}.": "Du oppdaterte gruppa {group}.",
|
||||
"You updated the member {member}.": "Du oppdaterte medlemen {member}.",
|
||||
"You updated the post {post}.": "Du oppdaterte innlegget {post}.",
|
||||
"You were demoted to an unknown role by {profile}.": "{profile} degraderte deg til ei ukjend rolle.",
|
||||
|
@ -835,6 +888,7 @@
|
|||
"You will find here all the events you have created or of which you are a participant.": "Her finn du alle hendingane du har laga eller deltek på.",
|
||||
"You wish to participate to the following event": "Du ynskjer å delta på denne hendinga",
|
||||
"You'll get a weekly recap every Monday for upcoming events, if you have any.": "Du vil få eit samandrag kvar måndag over komande hendingar, om du har nokon.",
|
||||
"You'll need to change the URLs where there were previously entered.": "Du må endra adressene der du har skrive dei inn tidlegare.",
|
||||
"You'll need to transmit the group URL so people may access the group's profile. The group won't be findable in Mobilizon's search or regular search engines.": "Du må senda ut gruppeadressa slik at folk kan sjå gruppeprofilen. Du vil ikkje finna gruppa i Mobilizon-søk eller vanlege søkjemotorar.",
|
||||
"You'll receive a confirmation email.": "Du får ein stadfestingsepost.",
|
||||
"Your account has been successfully deleted": "Kontoen din er sletta",
|
||||
|
@ -916,18 +970,36 @@
|
|||
"{number} organized events": "Ingen organiserte hendingar|Ei organisert hending|{number} organiserte hendingar",
|
||||
"{number} participations": "Ingen deltakarar|Ein deltakar|{number} deltakarar",
|
||||
"{number} posts": "Ingen innlegg|Eitt innlegg|{number} innlegg",
|
||||
"{old_group_name} was renamed to {group}.": "{old_group_name} vart døypt om til {group}.",
|
||||
"{profile} (by default)": "{profile} (som standard)",
|
||||
"{profile} added the member {member}.": "{profile} la til medlemen {member}.",
|
||||
"{profile} archived the discussion {discussion}.": "{profile} arkiverte ordskiftet {discussion}.",
|
||||
"{profile} created the discussion {discussion}.": "{profile} laga ordskiftet {discussion}.",
|
||||
"{profile} created the folder {resource}.": "{profile} laga mappa {resource}.",
|
||||
"{profile} created the group {group}.": "{profile} laga gruppa {group}.",
|
||||
"{profile} created the resource {resource}.": "{profile} laga ressursen {resource}.",
|
||||
"{profile} deleted the discussion {discussion}.": "{profile} sletta ordskiftet {discussion}.",
|
||||
"{profile} deleted the folder {resource}.": "{profile} sletta mappa {resource}.",
|
||||
"{profile} deleted the resource {resource}.": "{profile} sletta ressursen {resource}.",
|
||||
"{profile} demoted {member} to an unknown role.": "{profile} degraderte {member} til ei ukjend rolle.",
|
||||
"{profile} demoted {member} to moderator.": "{profile} degraderte {member} til redaktør.",
|
||||
"{profile} demoted {member} to simple member.": "{profile} degraderte {member} til vanleg medlem.",
|
||||
"{profile} excluded member {member}.": "{profile} kasta ut medlemen {member}.",
|
||||
"{profile} moved the folder {resource} into {new_path}.": "{profile} flytta mappa {resource} til {new_path}.",
|
||||
"{profile} moved the folder {resource} to the root folder.": "{profile} flytta mappa {resource} til rotmappa.",
|
||||
"{profile} moved the resource {resource} into {new_path}.": "{profile} flytta ressursen {resource} til {new_path}.",
|
||||
"{profile} moved the resource {resource} to the root folder.": "{profile} flytta ressursen {resource} til rotmappa.",
|
||||
"{profile} posted a comment on the event {event}.": "{profile} kommenterte hendinga {event}.",
|
||||
"{profile} promoted {member} to administrator.": "{profile} forfremja {member} til styrar.",
|
||||
"{profile} promoted {member} to an unknown role.": "{profile} forfremja {member} til ei ukjend rolle.",
|
||||
"{profile} promoted {member} to moderator.": "{profile} forfremja {member} til redaktør.",
|
||||
"{profile} quit the group.": "{profile} forlét gruppa.",
|
||||
"{profile} renamed the discussion from {old_discussion} to {discussion}.": "{profile} døypte om ordskiftet frå {old_discussion} til {discussion}.",
|
||||
"{profile} renamed the folder from {old_resource_title} to {resource}.": "{profile} døypte om mappa frå {old_resource_title} til {resource}.",
|
||||
"{profile} renamed the resource from {old_resource_title} to {resource}.": "{profile} døypte om ressursen frå {old_resource_title} til {resource}.",
|
||||
"{profile} replied to a comment on the event {event}.": "{profile} svara på ein kommentar til hendinga {event}.",
|
||||
"{profile} replied to the discussion {discussion}.": "{profile} svara på ordskiftet {discussion}.",
|
||||
"{profile} updated the group {group}.": "{profile} oppdaterte gruppa {group}.",
|
||||
"{profile} updated the member {member}.": "{profile} oppdaterte medlemen {member}.",
|
||||
"{title} ({count} todos)": "{title} ({count} ting å gjera)",
|
||||
"{username} was invited to {group}": "{username} vart invitert til {group}",
|
||||
|
|
|
@ -237,6 +237,7 @@
|
|||
"Error message": "Сообщение об ошибке",
|
||||
"Error stacktrace": "Стектрейс ошибки",
|
||||
"Error while changing email": "Произошла ошибка при изменении адреса электронной почты",
|
||||
"Error while loading the preview": "Ошибка при загрузке превью",
|
||||
"Error while login with {provider}. Retry or login another way.": "Не удалось войти через {provider}. Повторите попытку или войдите другим способом.",
|
||||
"Error while login with {provider}. This login provider doesn't exist.": "Не удалось войти через {provider}. Такого провайдера аутентификации не существует.",
|
||||
"Error while reporting group {groupTitle}": "Ошибка при отправке отчёта о группе {groupTitle}",
|
||||
|
@ -490,7 +491,7 @@
|
|||
"Only alphanumeric lowercased characters and underscores are supported.": "Допустимы только буквенно-цифровые символы нижнего регистра и подчеркивания.",
|
||||
"Only group members can access discussions": "Только участники группы имеют доступ к обсуждениям",
|
||||
"Only group moderators can create, edit and delete posts.": "Только модераторы группы могут создавать, редактировать и удалять публикации.",
|
||||
"Open": "Открыть",
|
||||
"Open": "Открыто",
|
||||
"Open a topic on our forum": "Откройте тему на нашем форуме",
|
||||
"Open an issue on our bug tracker (advanced users)": "Сообщить о проблеме в нашем багтрекере (для опытных пользователей)",
|
||||
"Opened reports": "Открытые отчёты",
|
||||
|
@ -575,7 +576,7 @@
|
|||
"Registration is allowed, anyone can register.": "Регистрация разрешена, зарегистрироваться может любой желающий.",
|
||||
"Registration is closed.": "Регистрация закрыта.",
|
||||
"Registration is currently closed.": "Регистрация на данный момент закрыта.",
|
||||
"Registrations": "Регистрации",
|
||||
"Registrations": "Регистрация",
|
||||
"Registrations are restricted by allowlisting.": "Регистрация ограничена белым списком.",
|
||||
"Reject": "Отклонить",
|
||||
"Rejected": "Отклонено",
|
||||
|
@ -687,6 +688,7 @@
|
|||
"The post {post} was deleted by {profile}.": "Публикация {post} была удалена пользователем {profile}.",
|
||||
"The post {post} was updated by {profile}.": "Публикация {post} была обновлена пользователем {profile}.",
|
||||
"The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.": "Отчёт будет отправлен модераторам вашего узла. Вы можете объяснить причину своей жалобы ниже.",
|
||||
"The selected picture is too heavy. You need to select a file smaller than {size}.": "Выбранное изображение слишком большое. Вы должны выбрать файл меньше, чем {size}.",
|
||||
"The technical details of the error can help developers solve the problem more easily. Please add them to your feedback.": "Технические подробности ошибки могут помочь разработчикам быстрее решить проблему. Пожалуйста, добавьте их в свой отзыв.",
|
||||
"The {default_privacy_policy} will be used. They will be translated in the user's language.": "Будет использоваться {default_privacy_policy}. Они будут переведены на язык пользователя.",
|
||||
"The {default_terms} will be used. They will be translated in the user's language.": "Будут использоваться {default_terms}. Они будут переведены на язык пользователя.",
|
||||
|
@ -734,9 +736,12 @@
|
|||
"URL": "URL-адрес",
|
||||
"URL copied to clipboard": "URL скопирован в буфер обмена",
|
||||
"Unable to copy to clipboard": "Невозможно скопировать в буфер обмена",
|
||||
"Unable to create the group. One of the pictures may be too heavy.": "Группа не может быть создана. Одно из изображений, похоже, слишком большое.",
|
||||
"Unable to create the profile. The avatar picture may be too heavy.": "Профиль не может быть создан. Аватарка, похоже, слишком большая..",
|
||||
"Unable to detect timezone.": "Не удалось определить часовой пояс.",
|
||||
"Unable to load event for participation. The error details are provided below:": "Не удалось загрузить мероприятие для участия. Подробная информация об ошибке представлена ниже:",
|
||||
"Unable to save your participation in this browser.": "Невозможно сохранить статус вашего участия в этом браузере.",
|
||||
"Unable to update the profile. The avatar picture may be too heavy.": "Профиль не может быть обновлен. Аватарка, похоже, слишком большая.",
|
||||
"Unfortunately, this instance isn't opened to registrations": "К сожалению, регистрация на этом узле закрыта",
|
||||
"Unfortunately, your participation request was rejected by the organizers.": "К сожалению, ваша заявка на участие была отклонена организаторами.",
|
||||
"Unknown": "Неизвестный",
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-14 11:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-09 08:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-14 19:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eivind Ødegård <eivind.odegard@sogn.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.framasoft.org/projects/"
|
||||
"mobilizon/backend-errors/nn/>\n"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
|
||||
|
||||
## This file is a PO Template file.
|
||||
##
|
||||
|
@ -110,775 +110,775 @@ msgstr "må vera større enn eller lik %{number}"
|
|||
msgid "must be equal to %{number}"
|
||||
msgstr "må vera lik %{number}"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:100
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Cannot refresh the token"
|
||||
msgstr "Kan ikkje fornya teiknet"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:198
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Current profile is not a member of this group"
|
||||
msgstr "Denne brukaren er ikkje medlem av gruppa"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:202
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
|
||||
msgstr "Denne brukaren er ikkje styrar av gruppa"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:501
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Error while saving user settings"
|
||||
msgstr "Greidde ikkje lagra brukarinnstillingane"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:195
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:226 lib/graphql/resolvers/group.ex:261 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Group not found"
|
||||
msgstr "Fann ikkje gruppa"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:66
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Group with ID %{id} not found"
|
||||
msgstr "Fann ikkje gruppa med ID %{id}"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:80
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
|
||||
msgstr "Greier ikkje å logga inn. Epostadressa eller passordet ditt er feil."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:258
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Member not found"
|
||||
msgstr "Fann ikkje medlemen"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:406
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "No profile found for the moderator user"
|
||||
msgstr "Fann ingen profil for moderator-brukaren"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:193
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "No user to validate with this email was found"
|
||||
msgstr "Fann ingen brukar med denne eposten å godkjenna"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:253 lib/graphql/resolvers/user.ex:218
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "No user with this email was found"
|
||||
msgstr "Fann ingen brukar med denne eposten"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:164 lib/graphql/resolvers/person.ex:198
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:277 lib/graphql/resolvers/person.ex:306 lib/graphql/resolvers/person.ex:330
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:342
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Profile is not owned by authenticated user"
|
||||
msgstr "Ingen godkjent brukar eig denne profilen"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:123
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Registrations are not open"
|
||||
msgstr "Det er ikkje opna for å registrera seg"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:331
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The current password is invalid"
|
||||
msgstr "Dette passordet er ugyldig"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:376
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
|
||||
msgstr "Den nye epostadressa ser ut til å vera feil"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:373
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The new email must be different"
|
||||
msgstr "Den nye epostadressa må vera annleis"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:334
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The new password must be different"
|
||||
msgstr "Det nye passordet må vera annleis"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:370 lib/graphql/resolvers/user.ex:428
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:431
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The password provided is invalid"
|
||||
msgstr "Dette passordet er ugyldig"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:338
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
|
||||
msgstr "Dette passordet er for kort. Passord må ha minst 6 teikn."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:214
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "This user can't reset their password"
|
||||
msgstr "Denne brukaren kan ikkje nullstilla passordet sitt"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:76
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "This user has been disabled"
|
||||
msgstr "Denne brukaren er avskrudd"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:177
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Unable to validate user"
|
||||
msgstr "Greier ikkje godkjenna brukaren"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:409
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "User already disabled"
|
||||
msgstr "Brukaren er allereie inaktiv"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:476
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "User requested is not logged-in"
|
||||
msgstr "Den førespurte brukaren er ikkje innlogga"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:232
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You are already a member of this group"
|
||||
msgstr "Du er allereie medlem av denne gruppa"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:265
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
|
||||
msgstr "Du kan ikkje forlata denne gruppa, fordi du er den einaste styraren"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You cannot join this group"
|
||||
msgstr "Du kan ikkje bli med i denne gruppa"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:94
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You may not list groups unless moderator."
|
||||
msgstr "Du kan ikkje lista opp grupper med mindre du er moderator."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:381
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to change your email"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å endra epostadressa di"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:346
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to change your password"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å endra passordet ditt"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:207
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å sletta ei gruppe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:436
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å sletta kontoen din"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:237
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to join a group"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å bli med i ei gruppe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:270
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å forlata ei gruppe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:172
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to update a group"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å oppdatera ei gruppe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:105
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
|
||||
msgstr "Du treng eit eksisterande teikn for å få eit fornyingsteikn"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:196 lib/graphql/resolvers/user.ex:221
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You requested again a confirmation email too soon"
|
||||
msgstr "Du ba om ny stadfestingsepost for snøgt"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:126
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Your email is not on the allowlist"
|
||||
msgstr "Epostadressa di er ikkje på lista over godkjende adresser"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Error while performing background task"
|
||||
msgstr "Greidde ikkje utføra ei bakgrunnsoppgåve"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "No profile found with this ID"
|
||||
msgstr "Fann ingen profil med denne ID-en"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:54 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "No remote profile found with this ID"
|
||||
msgstr "Fann ingen fjern profil med denne ID-en"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:69
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile"
|
||||
msgstr "Berre moderatorar og styrarar kan sperra ein profil"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:99
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile"
|
||||
msgstr "Berre moderatorar og styrarar kan oppheva sperring av profilar"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:24
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Only remote profiles may be refreshed"
|
||||
msgstr "Du kan berre lasta fjerne profilar på nytt"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Profile already suspended"
|
||||
msgstr "Profilen er allereie sperra"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "A valid email is required by your instance"
|
||||
msgstr "Nettstaden din krev ei gyldig epostadresse"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Anonymous participation is not enabled"
|
||||
msgstr "Det er ikkje høve til å vera med anonymt"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:195
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Cannot remove the last administrator of a group"
|
||||
msgstr "Kan ikkje fjerna den siste styraren i gruppa"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:192
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Cannot remove the last identity of a user"
|
||||
msgstr "Kan ikkje fjerna den siste identiteten til ein brukar"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:108
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Comment is already deleted"
|
||||
msgstr "Kommentaren er allereie sletta"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:92 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Discussion not found"
|
||||
msgstr "Fann ikkje ordskiftet"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Error while saving report"
|
||||
msgstr "Greidde ikkje lagra rapporten"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Error while updating report"
|
||||
msgstr "Greidde ikkje oppdatera rapporten"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Event id not found"
|
||||
msgstr "Fann ikkje ID-en til hendinga"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:281
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:325
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Event not found"
|
||||
msgstr "Fann ikkje hendinga"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist"
|
||||
msgstr "Det finst inga hending med ID-en %{id}"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Internal Error"
|
||||
msgstr "Intern feil"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:201
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "No discussion with ID %{id}"
|
||||
msgstr "Ikkje noko ordskifte med ID-en %{id}"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "No profile found for user"
|
||||
msgstr "Fann ingen profil for brukaren"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:63
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "No such feed token"
|
||||
msgstr "Det finst ikkje noko slikt teikn for kjelda"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Participant already has role %{role}"
|
||||
msgstr "Deltakaren har rolla %{role} allereie"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Participant not found"
|
||||
msgstr "Fann ikkje deltakaren"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:29
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Person with ID %{id} not found"
|
||||
msgstr "Fann ingen person med ID-en %{id}"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:51
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Person with username %{username} not found"
|
||||
msgstr "Fann ingen person med brukarnamnet %{username}"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:167 lib/graphql/resolvers/post.ex:200
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Post ID is not a valid ID"
|
||||
msgstr "Innleggs-IDen er ugyldig"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:170 lib/graphql/resolvers/post.ex:203
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Post doesn't exist"
|
||||
msgstr "Innlegget finst ikkje"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Profile invited doesn't exist"
|
||||
msgstr "Den inviterte profilen finst ikkje"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Profile is already a member of this group"
|
||||
msgstr "Profilen er allereie medlem i denne gruppa"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:128
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:157 lib/graphql/resolvers/resource.ex:186 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Profile is not member of group"
|
||||
msgstr "Profilen er ikkje medlem i gruppa"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:189
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Profile not found"
|
||||
msgstr "Fann ikkje profilen"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:145 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event"
|
||||
msgstr "Moderatorprofilen har ikkje tilgang til denne hendinga"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Report not found"
|
||||
msgstr "Fann ikkje rapporten"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Resource doesn't exist"
|
||||
msgstr "Ressursen finst ikkje"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The event has already reached its maximum capacity"
|
||||
msgstr "Hendinga er fullteikna"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "This token is invalid"
|
||||
msgstr "Teiknet er ugyldig"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Todo doesn't exist"
|
||||
msgstr "Gjeremålet finst ikkje"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Todo list doesn't exist"
|
||||
msgstr "Gjeremålslista finst ikkje"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:69
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Token does not exist"
|
||||
msgstr "Teiknet finst ikkje"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:66
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Token is not a valid UUID"
|
||||
msgstr "Teiknet er ikkje ein gyldig UUID"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:358
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Fann ikkje brukaren"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:256
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You already have a profile for this user"
|
||||
msgstr "Du har allereie ein profil for denne brukaren"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You are already a participant of this event"
|
||||
msgstr "Du er allereie deltakar på denne hendinga"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You are not a member of this group"
|
||||
msgstr "Du er ikkje medlem i denne gruppa"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:151
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
|
||||
msgstr "Du er ikkje styrar eller administrator for denne gruppa"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:54
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You are not allowed to create a comment if not connected"
|
||||
msgstr "Du har ikkje løyve til å skriva kommentarar viss du ikkje er kopla til"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected"
|
||||
msgstr "Du har ikkje løyve til å laga eit straumteikn når du ikkje er kopla til"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:113
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected"
|
||||
msgstr "Du har ikkje løyve til å sletta ein kommentar når du ikkje er kopla til"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:78
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected"
|
||||
msgstr "Du har ikkje løyve til å sletta straumteikn når du ikkje er kopla til"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:76
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You are not allowed to update a comment if not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du har ikkje løyve til å oppdatera kommentarar når du ikkje er kopla til"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan ikkje forlata hendinga, fordi du er den einaste deltakaren som har "
|
||||
"oppretta hendinga"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan ikkje gje deg sjølv ei deltakarrolle i denne gruppa, fordi du er den "
|
||||
"einaste administratoren"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:104
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You cannot delete this comment"
|
||||
msgstr "Du kan ikkje sletta denne kommentaren"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:321
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You cannot delete this event"
|
||||
msgstr "Du kan ikkje sletta denne hendinga"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You cannot invite to this group"
|
||||
msgstr "Du kan ikkje invitera til denne gruppa"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:72
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You don't have permission to delete this token"
|
||||
msgstr "Du har ikkje løyve til å sletta dette teiknet"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:52
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du må vera innlogga og ha ei moderatorrolle for å lista opp hendingsloggar"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga og ha ei moderatorrolle for å lista opp rapportar"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga og ha ei moderatorrolle for å oppdatera ein rapport"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga og ha ei moderatorrolle for å lesa rapportar"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:236
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du må vera innlogga og ha ei administratorrolle for å sjå admin-"
|
||||
"innstillingane"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:221
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du må vera innlogga og ha ei administratorrolle for å sjå statistikk på "
|
||||
"styringspanelet"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:260
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du må vera innlogga og ha ei administratorrolle for å lagra admin-"
|
||||
"innstillingar"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:76
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to access discussions"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å sjå ordskifte"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to access resources"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å sjå ressursane"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:256
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to create events"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å laga hendingar"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:140
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to create posts"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å skriva innlegg"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to create reports"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å rapportera"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:133
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to create resources"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å laga ressursar"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:330
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete an event"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å sletta ei hending"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:211
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete posts"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å sletta innlegg"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:191
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete resources"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å sletta ressursar"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to join an event"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å bli med på ei hending"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to leave an event"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å melda deg av ei hending"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:295
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to update an event"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å oppdatera hendingar"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:178
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to update posts"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å oppdatera innlegg"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:162
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to update resources"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å oppdatera ressursar"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:218
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å førehandsvisa ressursar"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
|
||||
msgstr "Opphavsressursen høyrer ikkje til denne gruppa"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/mobilizon/users/user.ex:109
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The chosen password is too short."
|
||||
msgstr "Dette passordet er for kort."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/mobilizon/users/user.ex:138
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Registreringsteiknet er allereie i bruk, dette ser ut som ein feil frå vår "
|
||||
"side."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/mobilizon/users/user.ex:104
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "This email is already used."
|
||||
msgstr "Denne eposten er allereie i bruk."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:88
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Post not found"
|
||||
msgstr "Fann ikkje innlegget"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:75
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid arguments passed"
|
||||
msgstr "Ugyldige argument"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:81
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid credentials"
|
||||
msgstr "Ugyldig innlogging"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:79
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Reset your password to login"
|
||||
msgstr "Nullstill passordet for å logga inn"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:86 lib/graphql/error.ex:91
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Resource not found"
|
||||
msgstr "Fann ikkje ressursen"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:93
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "Noko gjekk gale"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:74
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Unknown Resource"
|
||||
msgstr "Ukjend ressurs"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:84
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You don't have permission to do this"
|
||||
msgstr "Du har ikkje løyve til å gjera detet"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:76
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged in"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You can't accept this invitation with this profile."
|
||||
msgstr "Du kan ikkje ta imot invitasjonar med denne profilen."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:134
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You can't reject this invitation with this profile."
|
||||
msgstr "Du kan ikkje avslå invitasjonen med denne profilen."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/media.ex:62
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
|
||||
msgstr "Fila har ingen tillaten MIME-type."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Profile is not administrator for the group"
|
||||
msgstr "Profilen er ikkje administrator for gruppa"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:284
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You can't edit this event."
|
||||
msgstr "Du kan ikkje endra denne hendinga."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:287
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You can't attribute this event to this profile."
|
||||
msgstr "Du kan ikkje kopla denne hendinga til denne profilen."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "This invitation doesn't exist."
|
||||
msgstr "Invitasjonen finst ikkje."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:179
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "This member already has been rejected."
|
||||
msgstr "Denne medlemen har allereie fått avslag."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You don't have the right to remove this member."
|
||||
msgstr "Du har ikkje løyve til å fjerna denne medlemen."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "This username is already taken."
|
||||
msgstr "Dette brukarnamnet er oppteke."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:73
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du må gje anten ein ID eller ei stuttadresse for å få tilgang til ordskiftet"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:245
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Organizer profile is not owned by the user"
|
||||
msgstr "Brukaren eig ikkje arrangørprofilen"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
|
||||
msgstr "Denne profil-IDen er ikkje den anonyme profilen"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:131 lib/graphql/resolvers/person.ex:158
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:250
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The provided picture is too heavy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dette biletet er for stort"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/views/utils.ex:33
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fann ikkje indeksfila. Du må kompilera framsida på nytt."
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Error while creating resource"
|
||||
msgstr "Greidde ikkje lagra rapporten"
|
||||
msgstr "Greidde ikkje laga ressursen"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:390
|
||||
msgid "Invalid activation token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid activation token"
|
||||
msgstr "Ugyldig aktiveringslykjel"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:208
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Unable to fetch resource details from this URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Greidde ikkje henta ressursdetaljane frå denne adressa."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue