forked from potsda.mn/mobilizon
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (480 of 480 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/es/
This commit is contained in:
parent
fb6add8563
commit
e1068ff783
|
@ -23,6 +23,7 @@
|
|||
"Allow all comments": "Permitir todos los comentarios",
|
||||
"Allow registrations": "Permitir registros",
|
||||
"An error has occurred.": "Se ha producido un error.",
|
||||
"Anonymous participant": "Participante anónimo",
|
||||
"Anonymous participants will be asked to confirm their participation through e-mail.": "Los participantes anónimos deberán confirmar su participación por correo electrónico.",
|
||||
"Anonymous participations": "Participaciones anónimas",
|
||||
"Approve": "Aprobar",
|
||||
|
@ -59,6 +60,7 @@
|
|||
"Comment from @{username} reported": "Comentario de @{username} declarado",
|
||||
"Comments": "Comentarios",
|
||||
"Comments have been closed.": "Los comentarios han sido cerrados.",
|
||||
"Confirm my participation": "Confirma mi participación",
|
||||
"Confirm my particpation": "Confirmar mi participación",
|
||||
"Confirmed: Will happen": "Confirmado: sucederá",
|
||||
"Continue editing": "Continua editando",
|
||||
|
@ -110,7 +112,7 @@
|
|||
"Edit": "Editar",
|
||||
"Eg: Stockholm, Dance, Chess…": "Ej .: Estocolmo, Danza, Ajedrez …",
|
||||
"Either on the {instance} instance or on another instance.": "Ya sea en la instancia {instancia} o en otra instancia.",
|
||||
"Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "O la cuenta ya está validada, o bien el token de validación es incorrecto.",
|
||||
"Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "O la cuenta ya está validada, o bien el testigo de validación es incorrecto.",
|
||||
"Either the email has already been changed, either the validation token is incorrect.": "O el correo electrónico ya se ha cambiado, o bien el token de validación es incorrecto.",
|
||||
"Either the participation has already been validated, either the validation token is incorrect.": "O la participación ya ha sido validada, o bien el token de validación es incorrecto.",
|
||||
"Email": "Correo elecxtrónico",
|
||||
|
@ -175,6 +177,7 @@
|
|||
"Identity {displayName} updated": "Identidad {displayName} actualizada",
|
||||
"If an account with this email exists, we just sent another confirmation email to {email}": "Si existe una cuenta con este correo electrónico, acabamos de enviar otro correo electrónico de confirmación a {email}",
|
||||
"If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.": "Si esta identidad es el único administrador de algún grupo, debe eliminarlo antes de poder eliminar esta identidad.",
|
||||
"If you want, you may send a message to the event organizer here.": "Si lo desea, puede enviar un mensaje al organizador del evento aquí.",
|
||||
"Impossible to login, your email or password seems incorrect.": "Imposible iniciar sesión, su correo electrónico o contraseña parece incorrecta.",
|
||||
"In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information {onBlog}.": "Mientras tanto, tenga en cuenta que el software no está (todavía) terminado. Más información {onBlog}.",
|
||||
"Installing Mobilizon will allow communities to free themselves from the services of tech giants by creating <b>their own event platform</b>.": "La instalación de Mobilizon permitirá a las comunidades liberarse de los servicios de los gigantes tecnológicos creando <b> su propia plataforma de eventos </b>.",
|
||||
|
@ -204,6 +207,7 @@
|
|||
"Manage participations": "Administrar participaciones",
|
||||
"Mark as resolved": "Marca como resuelto",
|
||||
"Members": "Miembros",
|
||||
"Message": "Mensaje",
|
||||
"Mobilizon is a federated network. You can interact with this event from a different server.": "Mobilizon es una red federada. Puede interactuar con este evento desde un servidor diferente.",
|
||||
"Mobilizon is a free/libre software that will allow communities to create <b>their own spaces</b> to publish events in order to better emancipate themselves from tech giants.": "Mobilizon es un software gratuito/libre que permitirá a las comunidades crear <b> sus propios espacios </b> para publicar eventos con el fin de emanciparse mejor de los gigantes tecnológicos.",
|
||||
"Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of <b>version 1 of the software in the first half of 2020</b>.": "Mobilizon está en desarrollo, añadiremos nuevas funciones a este sitio durante las actualizaciones regulares, hasta el lanzamiento de la <b> versión 1 del software en la primera mitad de 2020 </b>.",
|
||||
|
@ -229,7 +233,10 @@
|
|||
"No instance to approve|Approve instance|Approve {number} instances": "No hay instancia para aprobar|Aprobar instancia|Aprobar {número} instancias",
|
||||
"No instance to reject|Reject instance|Reject {number} instances": "Ninguna instancia para rechazar | Rechazar instancia | Rechazar {número} instancias",
|
||||
"No instance to remove|Remove instance|Remove {number} instances": "No hay instancias para eliminar|Eliminar instancias|Eliminar {número} instancias",
|
||||
"No message": "Sin mensaje",
|
||||
"No open reports yet": "Aún no hay informes abiertos",
|
||||
"No participant to approve|Approve participant|Approve {number} participants": "Ningún participante debe aprobar|Aprobar participante|Aprobar {number} participantes",
|
||||
"No participant to reject|Reject participant|Reject {number} participants": "Ningún participante que rechazar|Rechazar participante|Rechazar {number} participantes",
|
||||
"No resolved reports yet": "Aún no hay informes resueltos",
|
||||
"No results for \"{queryText}\"": "No hay resultados para \"{queryText}\"",
|
||||
"No user account with this email was found. Maybe you made a typo?": "No se encontró ninguna cuenta de usuario con este correo electrónico. Tal vez hiciste un error tipográfico?",
|
||||
|
@ -254,12 +261,14 @@
|
|||
"Otherwise this identity will just be removed from the group administrators.": "De lo contrario, esta identidad solo se eliminará de los administradores del grupo.",
|
||||
"Page limited to my group (asks for auth)": "Página limitada a mi grupo (solicita autenticación)",
|
||||
"Page not found": "Página no encontrada",
|
||||
"Participant": "Participante",
|
||||
"Participant already was rejected.": "El participante ya fue rechazado.",
|
||||
"Participant has already been approved as participant.": "El participante ya ha sido aprobado como participante.",
|
||||
"Participants": "Participantes",
|
||||
"Participate": "Participar",
|
||||
"Participate using your email address": "Participa usando tu dirección de correo electrónico",
|
||||
"Participation approval": "Aprobación de la participación",
|
||||
"Participation confirmation": "Confirmación de participación",
|
||||
"Participation requested!": "¡Participación solicitada!",
|
||||
"Password": "Contraseña",
|
||||
"Password (confirmation)": "Confirmación de contraseña)",
|
||||
|
@ -316,6 +325,7 @@
|
|||
"Reset my password": "Restablecer mi contraseña",
|
||||
"Resolved": "Resuelto",
|
||||
"Resource provided is not an URL": "El recurso proporcionado no es una URL",
|
||||
"Role": "Rol",
|
||||
"Save": "Guardar",
|
||||
"Save draft": "Guardar borrador",
|
||||
"Search": "Buscar",
|
||||
|
@ -350,7 +360,9 @@
|
|||
"The event has been published": "El evento ha sido publicado",
|
||||
"The event has been updated": "El evento ha sido actualizado",
|
||||
"The event has been updated and published": "El evento ha sido actualizado y publicado",
|
||||
"The event organiser has chosen to validate manually participations. Do you want to add a little note to explain why you want to participate to this event?": "El organizador del evento ha elegido validar las participaciones manualmente. ¿Desea agregar una pequeña nota para explicar por qué desea participar en este evento?",
|
||||
"The event organizer didn't add any description.": "El organizador del evento no agregó ninguna descripción.",
|
||||
"The event organizer manually approves participations. Since you've chosen to participate without an account, please explain why you want to participate to this event.": "El organizador del evento aprueba manualmente las participaciones. Dado que ha elegido participar sin una cuenta, explique por qué desea participar en este evento.",
|
||||
"The event title will be ellipsed.": "El título del evento será elipsado.",
|
||||
"The new email doesn't seem to be valid": "El nuevo correo electrónico no parece ser válido",
|
||||
"The new email must be different": "El nuevo correo electrónico debe ser diferente",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue