From e54be5f4a76bda5d99e77d21aa1ec096b240ac26 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Berto Te Date: Thu, 10 Dec 2020 02:22:11 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (822 of 822 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/es/ --- js/src/i18n/es.json | 10 ++++++++++ 1 file changed, 10 insertions(+) diff --git a/js/src/i18n/es.json b/js/src/i18n/es.json index 39799b43b..f6bc77c38 100644 --- a/js/src/i18n/es.json +++ b/js/src/i18n/es.json @@ -163,6 +163,7 @@ "Create a visioconference": "Crear una visioconferencia", "Create an account": "Crear una cuenta", "Create and manage several identities from the same account": "Crear y administrar varias identidades desde la misma cuenta", + "Create event": "Crear evento", "Create folder": "Crear carpeta", "Create group": "Crear un grupo", "Create my event": "Crear mi evento", @@ -222,6 +223,8 @@ "Displayed nickname": "Apodo mostrado", "Displayed on homepage and meta tags. Describe what Mobilizon is and what makes this instance special in a single paragraph.": "Se muestra en la página de inicio y metaetiquetas. Describa qué es Mobilizon y qué hace que esta instancia sea especial en un solo párrafo.", "Do not receive any mail": "No recibir ningún correo", + "Do you wish to {create_event} or {explore_events}?": "¿Deseas {create_event} o {explore_events}?", + "Do you wish to {create_group} or {explore_groups}?": "¿Deseas {create_group} o {explore_groups}?", "Domain": "Dominio", "Don't show @{organizer} as event host alongside @{group}": "No mostrar @{organizer} como anfitrión del evento junto @{group}", "Draft": "Borrador", @@ -853,6 +856,7 @@ "You and one other person are going to this event": "Eres el único que va a este evento|Usted y otra persona asistirán a este evento|Usted y las personas {approved}asistirán a este evento.", "You are already a participant of this event.": "Ya eres un participante de este evento.", "You are not an administrator for this group.": "No eres administrador de este grupo.", + "You are not part of any group": "No formas parte de ningún grupo", "You are participating in this event anonymously": "Estás participando en este evento de forma anónima", "You are participating in this event anonymously but didn't confirm participation": "Participas en este evento de forma anónima pero no has confirmado la participación", "You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma": "Puede agregar etiquetas presionando la tecla Intro o agregando una coma", @@ -862,6 +866,7 @@ "You can't change your password because you are registered through {provider}.": "No puede cambiar su contraseña porque está registrado a través de {provider}.", "You can't remove your last identity.": "No puedes eliminar tu última identidad.", "You can't reset your password because you use a 3rd-party auth provider to login.": "No puede restablecer su contraseña porque utiliza un proveedor de autenticación de terceros para iniciar sesión.", + "You didn't create or join any event yet": "Aún no creaste ni te uniste a ningún evento", "You don't follow any instances yet.": "Todavía no sigues ninguna instancia.", "You have been disconnected": "Has sido desconectado", "You have been invited by {invitedBy} to the following group:": "Usted ha sido invitado por {invitedBy} al siguiente grupo:", @@ -878,6 +883,7 @@ "You need to login.": "Necesitas iniciar sesión.", "You will be able to add an avatar and set other options in your account settings.": "Podrá agregar un avatar y establecer otras opciones en la configuración de su cuenta.", "You will be redirected to the original instance": "Serás redirigido a la instancia original", + "You will find here all the events you have created or of which you are a participant.": "Aquí encontrarás todos los eventos que has creado o de los que eres participante.", "You wish to participate to the following event": "Desea participar en el siguiente evento", "You'll get a weekly recap every Monday for upcoming events, if you have any.": "Obtendrás un recordatorio semanal todos los lunes para los próximos eventos, si tiene alguno.", "You'll need to transmit the group URL so people may access the group's profile.": "Deberá transmitir la URL del grupo para que las personas puedan acceder al perfil del grupo.", @@ -922,10 +928,14 @@ "as {identity}": "como {identity}", "change the world, one byte at a time": "cambiar el mundo, un byte cada vez", "contact uninformed": "contacto desinformado", + "create a group": "crear un grupo", + "create an event": "crear un evento", "default Mobilizon privacy policy": "política de privacidad predeterminada de Mobilizon", "default Mobilizon terms": "términos predeterminados de Mobilizon", "digital habits of activists": "hábitos digitales de activistas", "e.g. 10 Rue Jangot": "e.j. 10 Rue Jangot", + "explore the events": "explorar los eventos", + "explore the groups": "explorar los grupos", "firstDayOfWeek": "0", "fit the needs and uses of the people": "se ajusta a las necesidades y usos de las personas", "full rules": "reglas completas",