forked from potsda.mn/mobilizon
Translated using Weblate (Occitan)
Currently translated at 98.7% (441 of 447 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/oc/
This commit is contained in:
parent
5a18ec2ed3
commit
f1b9748546
|
@ -17,10 +17,16 @@
|
|||
"Add some tags": "Ajustar d’etiquetas",
|
||||
"Add to my calendar": "Ajustar a mon calendièr",
|
||||
"Additional comments": "Comentari adicional",
|
||||
"Admin settings": "Paramètres d’administracion",
|
||||
"Admin settings successfully saved.": "Paramètres d’administracion corrèctament enregistrats.",
|
||||
"Administration": "Administracion",
|
||||
"All the places have already been taken": "Totas las plaças son presas|Una plaça es encara disponibla|{places} plaças son encara disponiblas",
|
||||
"Allow all comments": "Autorizar totes los comentaris",
|
||||
"Allow registrations": "Permetre las inscripcions",
|
||||
"An error has occurred.": "Una error s’es producha.",
|
||||
"And no anonymous participations|And one anonymous participation|And {count} anonymous participations": "E cap de participacion anonima|E una participacion anonima|E {count} participacions anonima",
|
||||
"Anonymous participants will be asked to confirm their participation through e-mail.": "Òm demandarà als participants anonims de confirmar lor venguda via un corrièl.",
|
||||
"Anonymous participations": "Participacions anonimas",
|
||||
"Approve": "Aprovar",
|
||||
"Are you going to this event?": "Anatz a aqueste eveniment ?",
|
||||
"Are you sure you want to <b>delete</b> this comment? This action cannot be undone.": "Volètz vertadièrament <b>suprimir</b> aqueste comentari ? Aquesta accion es irreversibla.",
|
||||
|
@ -30,9 +36,11 @@
|
|||
"Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "Volètz vertadièrament anullar vòstra participacion a l’eveniment « {title} » ?",
|
||||
"Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "Volètz vertadièrament suprimir aqueste eveniment ? Aquesta accion se pòt pas anullar.",
|
||||
"Avatar": "Avatar",
|
||||
"Back to previous page": "Tornar a pas pagina precedenta",
|
||||
"Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account": "Abans que poscatz vos marcar, devètz clicar lo ligam dedins per validar lo compte",
|
||||
"By {name}": "Per {name}",
|
||||
"Cancel": "Anullar",
|
||||
"Cancel anonymous participation": "Anullar la participacion anonima",
|
||||
"Cancel creation": "Anullar la creacion",
|
||||
"Cancel edition": "Anullar la modificacion",
|
||||
"Cancel my participation request…": "Anullar ma demanda de participacion…",
|
||||
|
@ -72,10 +80,15 @@
|
|||
"Creator": "Creator",
|
||||
"Current": "Actual",
|
||||
"Current identity has been changed to {identityName} in order to manage this event.": "L’identitat actuala es estada cambiada per {identityName} per dire de poder gerir aqueste eveniment.",
|
||||
"Custom": "Personalizar",
|
||||
"Custom URL": "URL personalizada",
|
||||
"Custom text": "Tèxt personalizat",
|
||||
"Dashboard": "Tablèu de bòrd",
|
||||
"Date": "Data",
|
||||
"Date and time settings": "Paramètres de data e d’ora",
|
||||
"Date parameters": "Paramètres de data",
|
||||
"Default": "Per defaut",
|
||||
"Default Mobilizon.org terms": "Tèrmes de Mobilizon.org per defaut",
|
||||
"Delete": "Suprimir",
|
||||
"Delete Comment": "Suprimir lo comentari",
|
||||
"Delete Event": "Suprimir l’eveniment",
|
||||
|
@ -97,15 +110,19 @@
|
|||
"Drafts": "Borrolhons",
|
||||
"Edit": "Editar",
|
||||
"Eg: Stockholm, Dance, Chess…": "Per exemple : Tolosa, balèti, velhada…",
|
||||
"Either on the {instance} instance or on another instance.": "Siá sus l’instància {instance} siá sus una autra instància.",
|
||||
"Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "Siá lo compte es ja validat, siá lo geton de validacion es incorrècte.",
|
||||
"Either the participation has already been validated, either the validation token is incorrect.": "Siá la participacion es ja estada validada, siá lo geton de validacion es incorrèct.",
|
||||
"Email": "Corrièl",
|
||||
"Ends on…": "S’acaba lo…",
|
||||
"Enjoy discovering Mobilizon!": "Amusatz-vos ben en descobrir Mobilizon !",
|
||||
"Enter some tags": "Escriure d’etiquetas",
|
||||
"Enter the link URL": "Picatz l’URL del ligam",
|
||||
"Enter your own terms. HTML tags allowed. Mobilizon.org's terms are provided as template.": "Picatz vòstres pròpris tèrmes. Balisas HTML autorizadas. Los tèrmes de Mobilizon.org son donats en exemple.",
|
||||
"Error while communicating with the server.": "Error de comunicacion amb lo servidor.",
|
||||
"Error while saving report.": "Error en enregistrant lo senhalament.",
|
||||
"Error while validating account": "Error en validant lo compte",
|
||||
"Error while validating participation": "Error en validant la participacion",
|
||||
"Event": "Eveniment",
|
||||
"Event already passed": "Eveniment ja passat",
|
||||
"Event cancelled": "Eveniment anullat",
|
||||
|
@ -123,6 +140,7 @@
|
|||
"Ex: test.mobilizon.org": "Ex : test.mobilizon.org",
|
||||
"Exclude": "Exclure",
|
||||
"Explore": "Explorar",
|
||||
"Failed to save admin settings": "Fracàs de l’enregistrament dels paramètres d’administracion",
|
||||
"Featured events": "Eveniments notables",
|
||||
"Features": "Foncionalitats",
|
||||
"Find an address": "Trobar una adreça",
|
||||
|
@ -138,6 +156,7 @@
|
|||
"Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize": "Amassar ⋅ Organizar ⋅ Mobilizar",
|
||||
"General information": "Informacions generalas",
|
||||
"Getting location": "Obtencion de la localizacion",
|
||||
"Go": "Zo",
|
||||
"Going as {name}": "Coma {name}",
|
||||
"Group": "Grop",
|
||||
"Group List": "Lista dels grops",
|
||||
|
@ -148,7 +167,11 @@
|
|||
"Headline picture": "Imatge endavant",
|
||||
"Hide replies": "Rescondre las responsas",
|
||||
"I create an identity": "Crèï una identitat",
|
||||
"I don't have a Mobilizon account": "Ai pas de compte Mobilizon",
|
||||
"I have a Mobilizon account": "Ai un compte Mobilizon",
|
||||
"I have an account on another Mobilizon instance.": "Ai un compte sus una autra instància Mobilizon.",
|
||||
"I participate": "Participi",
|
||||
"I want to allow people to participate without an account.": "Vòli permetre al monde de participar sens compte.",
|
||||
"I want to approve every participation request": "Vòli aprovar cada demanda de participacion",
|
||||
"Identities": "Identitats",
|
||||
"Identity": "Identitat",
|
||||
|
@ -160,6 +183,11 @@
|
|||
"Impossible to login, your email or password seems incorrect.": "Connexion impossibla, lo corrièl o lo senhal sembla incorrècte.",
|
||||
"In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information {onBlog}.": "D’aquel temps, consideratz que lo logicial es pas (encara) acabat. Mai d’informacion {onBlog}.",
|
||||
"Installing Mobilizon will allow communities to free themselves from the services of tech giants by creating <b>their own event platform</b>.": "Installar Mobilizon permetrà a de collectius de se liberar de las aisinas dels gigants del web en creant <b>lor pròpria plataforma d’eveniments</b>.",
|
||||
"Instance Description": "Descripcion de l’instància",
|
||||
"Instance Name": "Nom de l’instància",
|
||||
"Instance Terms": "Tèrmes de l’instància",
|
||||
"Instance Terms Source": "Font dels tèrmes de l’instància",
|
||||
"Instance Terms URL": "URL dels tèrmes de l’instància",
|
||||
"Instances": "Instàncias",
|
||||
"Join": "Participar",
|
||||
"Join event {title}": "Participar a {title}",
|
||||
|
@ -185,10 +213,12 @@
|
|||
"Log out": "Se desconnectar",
|
||||
"Login": "Se connectar",
|
||||
"Login on Mobilizon!": "Se connectar a Mobilizon !",
|
||||
"Login on {instance}": "Connexion a {instance}",
|
||||
"Manage participants": "Gerir los participants",
|
||||
"Manage participations": "Gerir las participacions",
|
||||
"Mark as resolved": "Marcar coma resolgut",
|
||||
"Members": "Membres",
|
||||
"Mobilizon is a federated network. You can interact with this event from a different server.": "Mobilizon es un malhum federat. Podètz interagir amb aqueste eveniment d’un servidor diferent estant.",
|
||||
"Mobilizon is a free/libre software that will allow communities to create <b>their own spaces</b> to publish events in order to better emancipate themselves from tech giants.": "Mobilizon es un logicial liure que permetrà a de comunautats de <b>crear lor pròpris espacis</b> de publicacion d’eveniments, per dire de se liberar melhor dels gigants del web.",
|
||||
"Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of <b>version 1 of the software in the first half of 2020</b>.": "Mobilizon es en desvolopament, ajustarem de nòvas foncionalitats a aqueste site pendent de mesas a jorn regularas, fins a la publicacion de <b>la version 1 del logicial al primièr semèstre 2020</b>.",
|
||||
"Mobilizon’s licence": "Licéncia de Mobilizon",
|
||||
|
@ -230,10 +260,12 @@
|
|||
"Only alphanumeric characters and underscores are supported.": "Solament los caractèrs alfanumerics e los jonhents basses son suportats.",
|
||||
"Open": "Dobrir",
|
||||
"Opened reports": "Senhalaments dubèrts",
|
||||
"Or": "O",
|
||||
"Organize and take action, freely": "S’organizar e agir, liurament",
|
||||
"Organized": "Organizats",
|
||||
"Organized by {name}": "Organizat per {name}",
|
||||
"Organizer": "Organizator",
|
||||
"Other software may also support this.": "D’autres logicials pòdon tanben èsser compatibles amb aquò.",
|
||||
"Otherwise this identity will just be removed from the group administrators.": "Autrament aquesta identitat serà pas que suprimida dels administrators del grop.",
|
||||
"Page limited to my group (asks for auth)": "Accès limitat a mon grop (demanda d’autentificacion)",
|
||||
"Page not found": "Pagina pas trobada",
|
||||
|
@ -241,6 +273,7 @@
|
|||
"Participant has already been approved as participant.": "Lo participant es ja estat aprovat coma participant.",
|
||||
"Participants": "Participants",
|
||||
"Participate": "Participar",
|
||||
"Participate using your email address": "Participar en utilizant una adreça electronica",
|
||||
"Participation approval": "Validacion dels participants",
|
||||
"Participation requested!": "Participacion demandada !",
|
||||
"Password": "Senhal",
|
||||
|
@ -259,6 +292,7 @@
|
|||
"Post a comment": "Publicar lo comentari",
|
||||
"Post a reply": "Respondre",
|
||||
"Postal Code": "Còdi postal",
|
||||
"Privacy Policy": "Politica de confidencialitat",
|
||||
"Private event": "Eveniment privat",
|
||||
"Private feeds": "Flux privats",
|
||||
"Promotion": "Promocion",
|
||||
|
@ -271,10 +305,13 @@
|
|||
"Published events": "Eveniments publicats",
|
||||
"RSS/Atom Feed": "Flux RSS/Atom",
|
||||
"Read Framasoft’s statement of intent on the Framablog": "Legir la nòta d’intencion de Framasoft sul Framablog",
|
||||
"Redirecting to event…": "Redireccion cap a l’eveniment…",
|
||||
"Region": "Region",
|
||||
"Register": "S’inscriure",
|
||||
"Register an account on Mobilizon!": "S’inscriure a Mobilizon !",
|
||||
"Register for an event by choosing one of your identities": "S’inscriure a un eveniment en causir una de vòstras identitats",
|
||||
"Registration is allowed, anyone can register.": "Las inscripcions son dubèrtas, tot lo monde pòt s’enregistrar.",
|
||||
"Registration is closed.": "Las inscripcions son barradas.",
|
||||
"Registration is currently closed.": "Las inscripcions son actualament tampadas.",
|
||||
"Registrations are restricted by whitelisting.": "Las inscripcions son limitadas per lista blanca.",
|
||||
"Reject": "Regetar",
|
||||
|
@ -295,6 +332,7 @@
|
|||
"Resend confirmation email": "Tornar enviar lo corrièl de confirmacion",
|
||||
"Reset my password": "Reïnicializar mon senhal",
|
||||
"Resolved": "Resolgut",
|
||||
"Resource provided is not an URL": "La ressorça fornida es pas una URL",
|
||||
"Save": "Enregistrar",
|
||||
"Save draft": "Enregistar lo borrolhon",
|
||||
"Search": "Recercar",
|
||||
|
@ -302,10 +340,13 @@
|
|||
"Search results: \"{search}\"": "Resultats de recèrca : « {search} »",
|
||||
"Searching…": "Recèrca…",
|
||||
"Send confirmation email again": "Tornar enviar lo corrièl de validacion",
|
||||
"Send email": "Enviar un corrièl",
|
||||
"Send email to reset my password": "Enviar un corrièl per dire de reïnicializar mon senhal",
|
||||
"Send me an email to reset my password": "Enviatz-me un corrièl per reïnicializar lo senhal",
|
||||
"Send me the confirmation email once again": "Tornatz-me enviar lo corrièl de confirmacion",
|
||||
"Send the report": "Enviar lo senhalament",
|
||||
"Set an URL to a page with your own terms.": "Definissètz l’URL d’una pagina amb vòstres pròpris tèrmes.",
|
||||
"Settings": "Paramètres",
|
||||
"Share this event": "Partejar l’eveniment",
|
||||
"Show map": "Mostrar la mapa",
|
||||
"Show remaining number of places": "Far veire lo nombre de plaças que demòran",
|
||||
|
@ -317,6 +358,7 @@
|
|||
"Status": "Estat",
|
||||
"Street": "Carrièra",
|
||||
"Tentative: Will be confirmed later": "Provisòri : serà confirmat mai tard",
|
||||
"Terms": "Tèrmes",
|
||||
"The content came from another server. Transfer an anonymous copy of the report?": "Lo contengut ven d’una autra instància. Transferir una còpia anonima del senhalament ?",
|
||||
"The current identity doesn't have any permission on this event. You should probably change it.": "L’identitat actuala a pas cap d’autorizacion sus aqueste eveniment. Deuriatz benlèu ne causir una autra.",
|
||||
"The draft event has been updated": "L’eveniment borrolhon es estat actualizat",
|
||||
|
@ -335,6 +377,8 @@
|
|||
"The {date} at {time}": "Lo {date} a {time}",
|
||||
"There are {participants} participants.": "I a pas qu’un participant | I a {participants} participants.",
|
||||
"These events may interest you": "Aquestes eveniments pòdon vos interessar",
|
||||
"This email is already registered as participant for this event": "Aqueste eveniment a ja una adreça electrica enregistrada coma participanta",
|
||||
"This information is saved only on your computer. Click for details": "Aquesta informacion es solament enregistrada sus vòstre ordenador. Clicatz per mai de detalhs",
|
||||
"This installation (called “instance“) can easily {interconnect}, thanks to {protocol}.": "Aquesta installacion (apeladas « instància ») pòt facilament {interconnect}, gràcias a {protocol}.",
|
||||
"This instance isn't opened to registrations, but you can register on other instances.": "Aquesta instància permet pas las inscripcion, mas podètz vos marcar sus d’autras instàncias.",
|
||||
"This is a demonstration site to test the beta version of Mobilizon.": "Aquò es un site de demostracion per ensajar la version beta de Mobilizon.",
|
||||
|
@ -346,6 +390,7 @@
|
|||
"To confirm, type your identity username \"{preferredUsername}\"": "Per confirmar picatz lo nom de l’identitat « {preferredUsername} »",
|
||||
"Transfer to {outsideDomain}": "Transferit a {outsideDomain}",
|
||||
"Type": "Tipe",
|
||||
"URL": "URL",
|
||||
"Unfortunately, this instance isn't opened to registrations": "Malaürosament, aquesta instància es pas dubèrta a las inscripcions",
|
||||
"Unfortunately, your participation request was rejected by the organizers.": "Malaürosament, vòstra demanda de participacion es estada refusada pels organizators.",
|
||||
"Unknown": "Desconegut",
|
||||
|
@ -383,6 +428,8 @@
|
|||
"You are already a participant of this event.": "Participatz ja a aqueste eveniment.",
|
||||
"You are already logged-in.": "Sètz ja connectat.",
|
||||
"You are an organizer.": "Sètz un organizaire.",
|
||||
"You are participating in this event anonymously": "Participatz a aqueste eveniment d’un biais anonim",
|
||||
"You are participating in this event anonymously but didn't confirm participation": "Participatz a aqueste eveniment d’un biais anonim mas avètz pas encara confirmat vòstra participacion",
|
||||
"You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma": "Podètz ajustar d’etiquetas en tocant la tòca Entrada o en ajustant una vergula",
|
||||
"You can try another search term or drag and drop the marker on the map": "Podètz ensajar un autre tèrme de recèrca o botar lo marcador sus la mapa",
|
||||
"You can't remove your last identity.": "Podètz pas suprimir vòstra darrièra identitat.",
|
||||
|
@ -394,26 +441,32 @@
|
|||
"You have one event tomorrow.": "Avètz pas cap d’eveniment deman| Avètz un eveniment deman. | Avètz {count} eveniments deman",
|
||||
"You may also ask to {resend_confirmation_email}.": "Podètz tanben demandar a {resend_confirmation_email}.",
|
||||
"You need to login.": "Vos cal vos connectar.",
|
||||
"You wish to participate to the following event": "Volètz participar a l’eveniment seguent",
|
||||
"You're not going to any event yet": "Avètz pas cap d’eveniment pel moment",
|
||||
"Your account has been validated": "Vòstre compte es estat validat",
|
||||
"Your account is being validated": "Vòstre compte es en validacion",
|
||||
"Your account is nearly ready, {username}": "Vòstre compte es gaireben prèst, {username}",
|
||||
"Your email is not whitelisted, you can't register.": "Vòstra adreça es pas en lista blanca, vos podètz pas inscriure.",
|
||||
"Your federated identity": "Vòstra identitat federada",
|
||||
"Your local administrator resumed its policy:": "Vòstre administrator local resumèt sa politica aital :",
|
||||
"Your participation has been confirmed": "Vòstra participacion es estada confirmada",
|
||||
"Your participation has been rejected": "Vòstra participacion es estada regetada",
|
||||
"Your participation has been requested": "Vòstra participacion es estada demandada",
|
||||
"Your participation has been validated": "L’organizaire a validat vòstra participacion",
|
||||
"Your participation is being validated": "Vòstra participacion es en espèra de validacion",
|
||||
"Your participation status has been changed": "L’estatut de vòstra participacion a cambiat",
|
||||
"[This comment has been deleted]": "[Aqueste comentari es estat escafat]",
|
||||
"[deleted]": "[escafat]",
|
||||
"a decentralised federation protocol": "un protocòl de federacion descentralizat",
|
||||
"as {identity}": "coma {identity}",
|
||||
"default Mobilizon terms": "tèrmes per defaut de Mobilizon",
|
||||
"e.g. 10 Rue Jangot": "per exemple : 10 carrièra Jangot",
|
||||
"firstDayOfWeek": "1",
|
||||
"iCal Feed": "Flux iCal",
|
||||
"interconnect with others like it": "s’interconnectar simplament amb d’autras",
|
||||
"its source code is public": "son còdi font es public",
|
||||
"on our blog": "sus nòstre blòg",
|
||||
"profile@instance": "perfil@instancia",
|
||||
"resend confirmation email": "tornar enviar lo messatge de confirmacion",
|
||||
"respect of the fundamental freedoms": "lo respet de las libertats fondamentalas",
|
||||
"with another identity…": "amb una autra identitat…",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue