forked from potsda.mn/mobilizon
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings) Translation: Mobilizon/Backend errors Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend-errors/it/
This commit is contained in:
parent
59ad17bc64
commit
f1fdfea0cb
|
@ -8,15 +8,15 @@
|
||||||
## to merge POT files into PO files.
|
## to merge POT files into PO files.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-17 16:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-11-25 22:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Leo Durruti <leodurruti@disroot.org>\n"
|
"Last-Translator: Tommaso Gardumi <toba@nugol.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
|
"Language-Team: Italian <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
|
||||||
"backend-errors/it/>\n"
|
"backend-errors/it/>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.6\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:69
|
#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:69
|
||||||
#, elixir-autogen
|
#, elixir-autogen
|
||||||
|
@ -920,16 +920,22 @@ msgstr ""
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group"
|
msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Il profilo dell'organizzatore non ha il permesso di creare un evento per "
|
||||||
|
"conto di questo gruppo"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:331
|
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:331
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group"
|
msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Questo profilo non ha il permesso di aggiornare un evento per conto di "
|
||||||
|
"questo gruppo"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:174
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:174
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail provider"
|
msgid "Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail provider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"All'email è stata negata la registrazione o viene utilizzato un provider "
|
||||||
|
"email non consentito"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:129
|
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:129
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
@ -954,18 +960,18 @@ msgstr "Errore durante l'aggiornamento del rapporto"
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:190
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:190
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Failed to leave the event"
|
msgid "Failed to leave the event"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Non è stato possibile abbandonare l'evento"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:236
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:236
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Failed to update the group"
|
msgid "Failed to update the group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Non è stato possibile aggiornare il gruppo"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:333
|
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:333
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:484
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:484
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Failed to update user email"
|
msgid "Failed to update user email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Non è stato possibile aggiornare l'email dell'utente"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:516
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:516
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
@ -975,72 +981,73 @@ msgstr "Impossibile convalidare l'utente"
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:146
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:146
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "The anonymous actor ID is invalid"
|
msgid "The anonymous actor ID is invalid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "L'ID dell'attore anonimo non è valido"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:165
|
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:165
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Unknown error while updating resource"
|
msgid "Unknown error while updating resource"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Errore sconosciuto durante l'aggiornamento della risorsa"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:84
|
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:84
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "You are not the comment creator"
|
msgid "You are not the comment creator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Non sei il creatore del commento"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:441
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:441
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "You cannot change your password."
|
msgid "You cannot change your password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Non è possibile cambiare la propria password."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:321
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:321
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Format not supported"
|
msgid "Format not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Formato non supportato"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:305
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:305
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "A dependency needed to export to %{format} is not installed"
|
msgid "A dependency needed to export to %{format} is not installed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Una dipendenza necessaria per l'esportazione in %{format} non è installata"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:313
|
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:313
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "An error occured while saving export"
|
msgid "An error occured while saving export"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio dell'esportazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/web/controllers/export_controller.ex:30
|
#: lib/web/controllers/export_controller.ex:30
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Export to format %{format} is not enabled on this instance"
|
msgid "Export to format %{format} is not enabled on this instance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "L'esportazione nel formato %{format} non è abilitata su questa istanza"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:187
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:187
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Only admins can create groups"
|
msgid "Only admins can create groups"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Solo gli amministratori possono creare gruppi"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:283
|
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:283
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Only groups can create events"
|
msgid "Only groups can create events"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Solo i gruppi possono creare eventi"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:269
|
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:269
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Unknown error while creating event"
|
msgid "Unknown error while creating event"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Errore sconosciuto durante la creazione dell'evento"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:497
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:497
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "User cannot change email"
|
msgid "User cannot change email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "L'utente non può modificare l'email"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:399
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:399
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Follow does not match your account"
|
msgid "Follow does not match your account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Il follow non corrisponde al tuo account"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:403
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:403
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Follow not found"
|
msgid "Follow not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Follow non trovato"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:362
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:362
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
@ -1050,12 +1057,12 @@ msgstr "La persona con il nome utente %{username} non è stata trovata"
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:357
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:357
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "This profile does not belong to you"
|
msgid "This profile does not belong to you"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Questo profilo non ti appartiene"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "You are already following this group"
|
msgid "You are already following this group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Stai già seguendo questo gruppo"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:382
|
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:382
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
@ -1075,7 +1082,7 @@ msgstr "È necessario effettuare il login per aggiornare un gruppo"
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:210
|
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:210
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "This member does not exist"
|
msgid "This member does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Questo utente non esiste"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:234
|
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:234
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
|
@ -1085,52 +1092,54 @@ msgstr "Non hai il diritto di rimuovere questo membro."
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:252
|
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:252
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "You must be logged-in to remove a member"
|
msgid "You must be logged-in to remove a member"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Per rimuovere un membro è necessario aver effettuato il login"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:164
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:164
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
|
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "La tua email sembra utilizzare un formato non valido"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:382
|
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:382
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Can't confirm an already confirmed user"
|
msgid "Can't confirm an already confirmed user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Non è possibile confermare un utente già confermato"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:386
|
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:386
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Deconfirming users is not supported"
|
msgid "Deconfirming users is not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "La deconferma degli utenti non è supportata"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:358
|
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:358
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "The new role must be different"
|
msgid "The new role must be different"
|
||||||
msgstr "La nuova email dev'essere diversa"
|
msgstr "La nuova email dev'essere diversa"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:309
|
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:309
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be logged-in and an administrator to edit an user's details"
|
msgid "You need to be logged-in and an administrator to edit an user's details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Devi essere connesso e un moderatore per salvare le impostazioni "
|
"Devi essere connesso e amministratore per salvare le impostazioni "
|
||||||
"dell'amministratore"
|
"dell'amministratore"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/api/groups.ex:33
|
#: lib/graphql/api/groups.ex:33
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "A profile or group with that name already exists"
|
msgid "A profile or group with that name already exists"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Esiste già un profilo o un gruppo con quel nome"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:519
|
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:519
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Unable to find an instance to follow at this address"
|
msgid "Unable to find an instance to follow at this address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Non è stato possibile trovare un'istanza da seguire a questo indirizzo"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:396
|
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:396
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Username must only contain alphanumeric lowercased characters and underscores."
|
msgid "Username must only contain alphanumeric lowercased characters and underscores."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Il nome utente deve contenere solo caratteri alfanumerici minuscoli e "
|
||||||
|
"trattini bassi."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:286
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:286
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:309
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:309
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "This email doesn't seem to be valid"
|
msgid "This email doesn't seem to be valid"
|
||||||
msgstr "La nuova email sembra non valida"
|
msgstr "Questa email non sembra essere valida"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue