Merge branch 'weblate-mobilizon-frontend' into 'main'

Translations update from Framasoft Weblate

See merge request framasoft/mobilizon!1472
This commit is contained in:
Thomas Citharel 2023-10-16 10:12:50 +00:00
commit f451eab140

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-24 14:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-15 14:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-16 08:36+0000\n"
"Last-Translator: coronabond <coronabond@airmail.cc>\n"
"Language-Team: Italian <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
"backend/it/>\n"
@ -302,9 +302,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"L'indirizzo email fornito potrebbe essere utilizzato per inviarti "
"informazioni, aggiornamenti e notifiche su altre persone\n"
"che interagiscono con i tuoi contenuti o che ti inviano messaggi e per "
" che interagiscono con i tuoi contenuti o che ti inviano messaggi e per "
"rispondere a indagini, e/o altre richieste o\n"
"domande."
" domande."
#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:61
msgctxt "terms"
@ -314,8 +314,8 @@ msgid ""
" evasion or other violations."
msgstr ""
"Per aiutare la moderazione della comunità, ad esempio confrontando il tuo "
"indirizzo IP con altri noti per determinare \n"
"l'evasione del divieto o altre violazioni."
"indirizzo IP con altri noti per determinare\n"
" l'evasione del divieto o altre violazioni."
#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:54
msgctxt "terms"
@ -326,9 +326,9 @@ msgid ""
"are logged in."
msgstr ""
"Per fornire le funzionalità principali di Mobilizon. A seconda della "
"politica di questa istanza, potresti essere in grado di \n"
"interagire con i contenuti di altre persone e pubblicare i tuoi contenuti "
"solo se hai effettuato l'accesso."
"politica di questa istanza, potresti essere in grado di\n"
" interagire con i contenuti di altre persone e pubblicare i tuoi "
"contenuti solo se hai effettuato l'accesso."
#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:10
msgctxt "terms"