Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 7.1% (19 of 266 strings) Translation: Mobilizon/Backend errors Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend-errors/pt_BR/
This commit is contained in:
parent
12bbf00c51
commit
72f43168b1
|
@ -8,15 +8,15 @@
|
|||
## to merge POT files into PO files.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-08 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ricardo Coelho <ricardo@nexy.com.br>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-02 09:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: veroandi <veroandi@posteo.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.framasoft.org/projects/"
|
||||
"mobilizon/backend-errors/pt_BR/>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:68
|
||||
#, elixir-autogen
|
||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ msgid "is reserved"
|
|||
msgstr "está reservado"
|
||||
|
||||
msgid "does not match confirmation"
|
||||
msgstr "está diferente da confirmação"
|
||||
msgstr "não corresponde à confirmação"
|
||||
|
||||
msgid "is still associated with this entry"
|
||||
msgstr "ainda está associado a esta entrada"
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "ainda estão associados a esta entrada"
|
|||
|
||||
msgid "should be %{count} character(s)"
|
||||
msgid_plural "should be %{count} character(s)"
|
||||
msgstr[0] "deveria ter %{count} caracter"
|
||||
msgstr[0] "deveria ter %{count} caractere"
|
||||
msgstr[1] "deveria ter %{count} caracteres"
|
||||
|
||||
msgid "should have %{count} item(s)"
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr[1] "deveria ter %{count} itens"
|
|||
|
||||
msgid "should be at least %{count} character(s)"
|
||||
msgid_plural "should be at least %{count} character(s)"
|
||||
msgstr[0] "deveria ter pelo menos %{count} caracter"
|
||||
msgstr[0] "deveria ter pelo menos %{count} caractere"
|
||||
msgstr[1] "deveria ter pelo menos %{count} caracteres"
|
||||
|
||||
msgid "should have at least %{count} item(s)"
|
||||
|
@ -81,24 +81,24 @@ msgstr[0] ""
|
|||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "must be less than %{number}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "deve ser menor que %{number}"
|
||||
|
||||
msgid "must be greater than %{number}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "deve ser maior que %{number}"
|
||||
|
||||
msgid "must be less than or equal to %{number}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "deve ser menor ou igual a %{number}"
|
||||
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %{number}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "deve ser maior ou igual a %{number}"
|
||||
|
||||
msgid "must be equal to %{number}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "deve ser igual a %{number}"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:116
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Cannot refresh the token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não é possível atualizar o token"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:276
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue