Translated using Weblate (Croatian)

Currently translated at 80.7% (285 of 353 strings)

Translation: Mobilizon/Backend
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend/hr/
This commit is contained in:
Milo Ivir 2023-05-26 11:40:18 +00:00 committed by Weblate
parent 863655117e
commit ed93978784

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 07:56+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-25 07:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-11 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-27 13:05+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/" "Language-Team: Croatian <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
"backend/hr/>\n" "backend/hr/>\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.4\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:66 #: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:66
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
@ -644,7 +644,7 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms" msgctxt "terms"
msgid "Questions or comments about the Service may be directed to us at %{contact}" msgid "Questions or comments about the Service may be directed to us at %{contact}"
msgstr "" msgstr "Pitanja ili komentare o usluzi možeš uputiti na %{contact}"
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:245 #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:245
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Upravljaj zahtjevima na čekanju"
#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1 #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Nearly there!" msgid "Nearly there!"
msgstr "" msgstr "Skoro gotovo!"
#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.heex:18
#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1 #: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1
@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/email/group.ex:107 #: lib/web/email/group.ex:107
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}" msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}"
msgstr "" msgstr "Grupa %{group} je suspendirana na instanci %{instance}"
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:64 #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:64
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
@ -1286,27 +1286,27 @@ msgstr "Tvoje sudjelovanje događaju %{title} je potvrđeno"
#: lib/web/templates/email/report.html.heex:54 #: lib/web/templates/email/report.html.heex:54
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "<b>%{reporter}</b> reported the following content." msgid "<b>%{reporter}</b> reported the following content."
msgstr "" msgstr "<b>%{reporter}</b> je prijavio/la sljedeći sadržaj."
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:5 #: lib/web/templates/email/report.text.eex:5
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Group %{group} was reported" msgid "Group %{group} was reported"
msgstr "" msgstr "Grupa %{group} je prijavljena"
#: lib/web/templates/email/report.html.heex:71 #: lib/web/templates/email/report.html.heex:71
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Group reported" msgid "Group reported"
msgstr "" msgstr "Prijavljena grupa"
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:7 #: lib/web/templates/email/report.text.eex:7
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Profile %{profile} was reported" msgid "Profile %{profile} was reported"
msgstr "" msgstr "Profil %{profile} je prijavljen"
#: lib/web/templates/email/report.html.heex:81 #: lib/web/templates/email/report.html.heex:81
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Profile reported" msgid "Profile reported"
msgstr "" msgstr "Prijavljen profil"
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:61 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:61
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
@ -1318,12 +1318,12 @@ msgstr ""
#: lib/mobilizon/posts/post.ex:99 #: lib/mobilizon/posts/post.ex:99
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "A text is required for the post" msgid "A text is required for the post"
msgstr "" msgstr "Za objavu je potreban tekst"
#: lib/mobilizon/posts/post.ex:98 #: lib/mobilizon/posts/post.ex:98
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "A title is required for the post" msgid "A title is required for the post"
msgstr "" msgstr "Za objavu je potreban naslov"
#: lib/web/email/follow.ex:61 #: lib/web/email/follow.ex:61
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Ova stranica nije ispravna"
#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:50 #: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:50
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "We're sorry, but something went wrong on our end." msgid "We're sorry, but something went wrong on our end."
msgstr "" msgstr "Žao nam je, ali se kod nas dogodila greška."
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:109 #: lib/web/templates/email/email.html.heex:109
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:4 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:4
@ -1420,11 +1420,15 @@ msgstr "Feed za %{email} na %{instance}"
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "If the issue persists, you may contact the server administrator at %{contact}." msgid "If the issue persists, you may contact the server administrator at %{contact}."
msgstr "" msgstr ""
"Ako se problem nastavi pojavljivati, možeš se obratiti administratoru "
"poslužitelja na %{contact}."
#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:59 #: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:59
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "If the issue persists, you may try to contact the server administrator." msgid "If the issue persists, you may try to contact the server administrator."
msgstr "" msgstr ""
"Ako se problem nastavi pojavljivati, možeš se pokušati obratiti "
"administratoru poslužitelja."
#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:82 #: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:82
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
@ -1434,12 +1438,12 @@ msgstr "Tehnički detalji"
#: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:52 #: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:52
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down." msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down."
msgstr "" msgstr "Čini se da Mobilizon poslužitej %{instance} privremeno nije dostupan."
#: lib/service/export/feed.ex:72 #: lib/service/export/feed.ex:72
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Public feed for %{instance}" msgid "Public feed for %{instance}"
msgstr "" msgstr "Javni feed za %{instance}"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:350 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:350
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
@ -1469,6 +1473,8 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend <b>%{group_name}</b> (%{group_address}). You are no longer a member of this group." msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend <b>%{group_name}</b> (%{group_address}). You are no longer a member of this group."
msgstr "" msgstr ""
"Tim za moderiranje tvoje instance je odlučio suspendirati grupu "
"<b>%{group_name}</b> (%{group_address}). Više nisi član ove grupe."
#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.heex:18
#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:1 #: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:1
@ -1734,6 +1740,8 @@ msgstr "Tvoj zahtjev za članstvo u grupi %{group} je odbijen."
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your membership request for group %{link_start}<b>%{group}</b>%{link_end} has been rejected." msgid "Your membership request for group %{link_start}<b>%{group}</b>%{link_end} has been rejected."
msgstr "" msgstr ""
"Tvoj zahtjev za članstvo u grupi %{link_start}<b>%{group}</b>%{link_end} je "
"odbijen."
#: lib/web/templates/email/group_membership_approval.text.eex:3 #: lib/web/templates/email/group_membership_approval.text.eex:3
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
@ -1744,6 +1752,8 @@ msgstr "Tvoj zahtjev za članstvo u grupi %{group} je odobren."
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your membership request for group %{link_start}<b>%{group}</b>%{link_end} has been approved." msgid "Your membership request for group %{link_start}<b>%{group}</b>%{link_end} has been approved."
msgstr "" msgstr ""
"Tvoj zahtjev za članstvo u grupi %{link_start}<b>%{group}</b>%{link_end} je "
"odobren."
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:47 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:47
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
@ -1758,12 +1768,12 @@ msgstr[2] ""
#: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.text.eex:1 #: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.text.eex:1
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "An administrator changed your role" msgid "An administrator changed your role"
msgstr "" msgstr "Jedan administrator je promijenio tvoju ulogu"
#: lib/web/email/admin.ex:122 #: lib/web/email/admin.ex:122
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "An administrator confirmed your account on %{instance}" msgid "An administrator confirmed your account on %{instance}"
msgstr "" msgstr "Jedan administrator je potvrdio tvoj račun na instanci %{instance}"
#: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_new.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_new.html.heex:18
#: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_new.text.eex:1 #: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_new.text.eex:1
@ -1772,23 +1782,26 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "An administrator manually changed the email attached to your account" msgid "An administrator manually changed the email attached to your account"
msgstr "" msgstr ""
"Jedan administrator je ručno promijenio priloženu e-mail adresu za tvoj račun"
#: lib/web/email/admin.ex:43 #: lib/web/email/admin.ex:43
#: lib/web/email/admin.ex:70 #: lib/web/email/admin.ex:70
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "An administrator manually changed the email attached to your account on %{instance}" msgid "An administrator manually changed the email attached to your account on %{instance}"
msgstr "" msgstr ""
"Jedan administrator je ručno promijenio priloženu e-mail adresu za tvoj "
"račun na instanci %{instance}"
#: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.html.heex:18
#: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.text.eex:1 #: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.text.eex:1
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "An administrator manually confirmed your account" msgid "An administrator manually confirmed your account"
msgstr "" msgstr "Jedan administrator je ručno potvrdio tvoj račun"
#: lib/web/email/admin.ex:98 #: lib/web/email/admin.ex:98
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "An administrator updated your role on %{instance}" msgid "An administrator updated your role on %{instance}"
msgstr "" msgstr "Jedan administrator je aktualizirao tvoju ulogu na instanci %{instance}"
#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:3 #: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:3
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
@ -2105,4 +2118,4 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:1 #: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:1
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Until next time!" msgid "Until next time!"
msgstr "" msgstr "Vidimo se!"