forked from potsda.mn/mobilizon
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 51.7% (87 of 168 strings) Translation: Mobilizon/Backend errors Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend-errors/de/
This commit is contained in:
parent
ce541bf72b
commit
165ca65015
|
@ -8,15 +8,15 @@
|
|||
## to merge POT files into PO files.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-14 18:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-16 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kate <zuyhybbjzjbsf0648ty5uqd4@systemli.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
|
||||
"backend-errors/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid "can't be blank"
|
||||
msgstr "kann nicht leer sein"
|
||||
|
@ -85,71 +85,74 @@ msgid "must be greater than %{number}"
|
|||
msgstr "muss kleiner sein als %{number}"
|
||||
|
||||
msgid "must be less than or equal to %{number}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "muss kleiner oder gleich %{number} sein"
|
||||
|
||||
msgid "must be greater than or equal to %{number}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "muss größer oder gleich %{number} sein"
|
||||
|
||||
msgid "must be equal to %{number}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "muss gleich %{number} sein"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:103
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Cannot refresh the token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Der Token konnte nicht aktualisiert werden"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:198
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Current profile is not a member of this group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktuelles Profil ist nicht Mitglied dieser Gruppe"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:202
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktuelles Profil ist kein Administrator der ausgewählten Gruppe"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:512
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Error while saving user settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fehler beim Speichern von Benutzereinstellungen"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:195
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:226 lib/graphql/resolvers/group.ex:261 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Group not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gruppe nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:66
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Group with ID %{id} not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gruppe mit der ID %{id} nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:83
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Authentifizierung ist nicht möglich, entweder Ihre E-Mail oder Ihr "
|
||||
"Passwort sind ungültig."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:258
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Member not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mitglied wurde nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:417
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "No profile found for the moderator user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kein Profil für den Moderator-Benutzer gefunden"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:195
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "No user to validate with this email was found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es wurde kein Benutzer gefunden, der mit dieser E-Mail validiert werden kann"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:229 lib/graphql/resolvers/user.ex:76
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:219
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "No user with this email was found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Es wurde kein Benutzer mit dieser E-Mail gefunden"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:29 lib/graphql/resolvers/participant.ex:160
|
||||
|
@ -157,302 +160,309 @@ msgstr ""
|
|||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:253 lib/graphql/resolvers/person.ex:282 lib/graphql/resolvers/person.ex:295
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Profile is not owned by authenticated user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profil ist nicht im Besitz des authentifizierten Benutzers"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:125
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Registrations are not open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registrierungen sind nicht geöffnet"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:330
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The current password is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Das aktuelle Passwort ist ungültig"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:382
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die neue E-Mail scheint nicht gültig zu sein"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:379
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The new email must be different"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die neue E-Mail muss anders lauten"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The new password must be different"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Das neue Passwort muss anders lauten"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:376 lib/graphql/resolvers/user.ex:439
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The password provided is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Das angegebene Passwort ist ungültig"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:337
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das von Ihnen gewählte Passwort ist zu kurz. Bitte stellen Sie sicher, dass "
|
||||
"Ihr Passwort mindestens 6 Zeichen enthält."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:215
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "This user can't reset their password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dieser Benutzer kann sein Passwort nicht zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:79
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "This user has been disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dieser Benutzer wurde deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:179
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Unable to validate user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benutzer kann nicht validiert werden"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "User already disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benutzer bereits deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "User requested is not logged-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Angeforderter Benutzer ist nicht eingeloggt"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:232
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You are already a member of this group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sie sind bereits Mitglied in dieser Gruppe"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:265
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie können diese Gruppe nicht verlassen, da Sie der einzige Administrator "
|
||||
"sind"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You cannot join this group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sie können dieser Gruppe nicht beitreten"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:94
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You may not list groups unless moderator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sie dürfen keine Gruppen auflisten, es sei denn, Sie sind Moderator."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:387
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to change your email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ihre E-Mail zu ändern"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:345
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to change your password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ihr Passwort zu ändern"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:207
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Gruppe zu löschen"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ihr Konto zu löschen"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:237
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to join a group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um einer Gruppe beizutreten"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:270
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Gruppe zu verlassen"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:172
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to update a group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Gruppe zu aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:58
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to have admin access to list users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sie müssen über Administratorrechte verfügen, um Benutzer aufzulisten"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:108
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie müssen ein bestehendes Token haben, um ein Refresh-Token zu erhalten"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:198 lib/graphql/resolvers/user.ex:222
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You requested again a confirmation email too soon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sie haben erneut eine Bestätigungs-E-Mail zu früh angefordert"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:128
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Your email is not on the allowlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ihre E-Mail ist nicht in der Zulassungsliste enthalten"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Error while performing background task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fehler beim Ausführen einer Hintergrundaufgabe"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "No profile found with this ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kein Profil mit dieser ID gefunden"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:54 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "No remote profile found with this ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kein entferntes Profil mit dieser ID gefunden"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:69
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nur Moderatoren und Administratoren können ein Profil sperren"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:99
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nur Moderatoren und Administratoren können ein Profil unsuspendieren"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:24
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Only remote profiles may be refreshed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nur entfernte Profile können aufgefrischt werden"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Profile already suspended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profil bereits gesperrt"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:93
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "A valid email is required by your instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eine gültige E-Mail wird von Ihrer Instanz benötigt"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:87
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Anonymous participation is not enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anonyme Teilnahme ist nicht möglich"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:184
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Cannot remove the last administrator of a group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Der letzte Administrator einer Gruppe kann nicht entfernt werden"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:181
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Cannot remove the last identity of a user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kann die letzte Identität eines Benutzers nicht entfernen"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:105
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Comment is already deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommentar ist bereits gelöscht"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:61
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Discussion not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diskussion nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Error while saving report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fehler beim Speichern des Reports"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Error while updating report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Reports"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:128
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Event id not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veranstaltungs-ID nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:235
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:279
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Event not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veranstaltung nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:84
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:125 lib/graphql/resolvers/participant.ex:157
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veranstaltung mit dieser ID %{id} existiert nicht"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:100
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Internal Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interner Fehler"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:193
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "No discussion with ID %{id}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine Diskussion mit ID %{id}"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "No profile found for user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kein Profil für Benutzer gefunden"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:63
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "No such feed token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kein solches Feed-Token"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:238
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Participant already has role %{role}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teilnehmer hat bereits Rolle %{role}"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:170
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:199 lib/graphql/resolvers/participant.ex:231
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:241
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Participant not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teilnehmer nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:29
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Person with ID %{id} not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Person mit ID %{id} nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:50
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Person with username %{username} not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Person mit Benutzernamen %{username} nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/picture.ex:41
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Picture with ID %{id} was not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bild mit ID %{id} wurde nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:165 lib/graphql/resolvers/post.ex:198
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Post ID is not a valid ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Post-ID ist keine gültige ID"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:168 lib/graphql/resolvers/post.ex:201
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Post doesn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beitrag existiert nicht"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Profile invited doesn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eingeladenes Profil existiert nicht Eingeladenes Profil existiert nicht"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Profile is already a member of this group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Profil ist bereits Mitglied in dieser Gruppe Profil ist bereits Mitglied in "
|
||||
"dieser Gruppe"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:131 lib/graphql/resolvers/post.ex:171
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:204 lib/graphql/resolvers/resource.ex:87 lib/graphql/resolvers/resource.ex:124
|
||||
|
@ -461,12 +471,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Profile is not member of group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profil ist nicht Mitglied der Gruppe"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:150 lib/graphql/resolvers/person.ex:178
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Profile not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profil nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:101 lib/graphql/resolvers/participant.ex:235
|
||||
#, elixir-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue