Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 82.8% (1363 of 1646 strings)

Translation: Mobilizon/Frontend
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/gl/
This commit is contained in:
josé m 2024-03-14 10:03:24 +00:00 committed by Thomas Citharel
parent 0cbe7d3d17
commit 3b0d6b90ad
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A061B9DDE0CA0773
2 changed files with 55 additions and 21 deletions

View file

@ -2316,24 +2316,3 @@ msgstr ""
"información na páxina <a href=\"/about/instance\">\"Acerca de esta "
"instancia\"</a>."
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55
msgctxt "terms"
msgid ""
"When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the "
"owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The "
"Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, "
"supported by <a href=\"https://framasoft.org\">Framasoft</a>, a French not-"
"for-profit organization advocating for Free/Libre Software. Unless "
"explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using "
"Mobilizon's source code. You may find more information about this instance "
"on the <a href=\"/about/instance\">\"About this instance\"</a> page."
msgstr ""
"Cando dicimos \"nós\", \"noso\" ou \"a nós\" neste documento, referímonos ás "
"persoas donas, operadoras e administradoras desta instancia Mobilizon. O "
"software Mobilizon está proporcionado polo equipo de colaboradoras de "
"Mobilizon, coa axuda de <a href=\"https://framasoft.org\">Framasoft</a>, "
"unha organización francesa sen ánimo de lucro que fomenta o Software Libre. "
"A non ser que se indique o contrario, esta instancia Mobilizon é un servizo "
"independente que está a usar o código fonte de Mobilizon. Podes atopar máis "
"información sobre esta instancia na páxina <a href=\"/about/"
"instance\">Acerca desta instancia</a>."

View file

@ -204,18 +204,27 @@
"Categories": "Categorías",
"Category": "Categoría",
"Category illustrations credits": "Créditos da ilustración da Categoría",
<<<<<<< HEAD
"Category list": "Lista da categoría",
=======
>>>>>>> 2c2ec0ef4 (Translated using Weblate (Galician))
"Change": "Cambiar",
"Change email": "Cambiar correo",
"Change my email": "Cambiar o meu correo",
"Change my identity…": "Cambiar a miña identidade…",
"Change my password": "Cambiar contrasinal",
"Change role": "Cambiar rol",
<<<<<<< HEAD
"Change the filters.": "Cambiar os filtros.",
"Change timezone": "Cambiar zona horaria",
"Change user email": "Cambiar correo da usuaria",
"Change user role": "Cambiar rol da usuaria",
"Check your device to continue. You may now close this window.": "Comproba o dispositivo para continuar. Xa podes pechar esta ventá.",
=======
"Change timezone": "Cambiar zona horaria",
"Change user email": "Cambiar correo da usuaria",
"Change user role": "Cambiar rol da usuaria",
>>>>>>> 2c2ec0ef4 (Translated using Weblate (Galician))
"Check your inbox (and your junk mail folder).": "Comproba a caixa de correo (e o cartafol de spam).",
"Choose the source of the instance's Privacy Policy": "Escolle a orixe da Política de Privacidade da instancia",
"Choose the source of the instance's Terms": "Elixe a orixe dos Termos da instancia",
@ -357,7 +366,10 @@
"Do not receive any mail": "Non recibir emails",
"Do you really want to suspend the account « {emailAccount} » ?": "Tes certeza de querer suspender a conta « {emailAccount} » ?",
"Do you really want to suspend this account? All of the user's profiles will be deleted.": "Tes certeza de querer suspender a conta? Todos os perfís da usuaria serán eliminados.",
<<<<<<< HEAD
"Do you really want to suspend this profile? All of the profiles content will be deleted.": "Tes certeza de querer suspender este perfil? Todo o contido do perfil será eliminado.",
=======
>>>>>>> 2c2ec0ef4 (Translated using Weblate (Galician))
"Do you wish to {create_event} or {explore_events}?": "Queres {create_event} ou {explore_events}?",
"Do you wish to {create_group} or {explore_groups}?": "Queres {create_group} ou {explore_groups}?",
"Does the event needs to be confirmed later or is it cancelled?": "Precísase confirmar posteriormente o evento ou se foi cancelado?",
@ -806,7 +818,10 @@
"Online events": "Eventos en liña",
"Online ticketing": "Entradas por internet",
"Online upcoming events": "Próximos eventos en liña",
<<<<<<< HEAD
"Only Mobilizon instances can be followed": " ",
=======
>>>>>>> 2c2ec0ef4 (Translated using Weblate (Galician))
"Only accessible through link": "Accesible só a través da ligazón",
"Only accessible through link (private)": "Só accesible desde a ligazón {private}",
"Only accessible to members of the group": "Accesible só para membros do grupo",
@ -819,7 +834,10 @@
"Open": "Abrir",
"Open a topic on our forum": "Abrir un tema no noso foro",
"Open an issue on our bug tracker (advanced users)": "Abrir un informe no noso seguimento de fallos (usuarias avanzadas)",
<<<<<<< HEAD
"Open conversations": "Abrir conversas",
=======
>>>>>>> 2c2ec0ef4 (Translated using Weblate (Galician))
"Open main menu": "Abrir menú principal",
"Open user menu": "Abrir menú de usuaria",
"Opened reports": "Denuncias abertas",
@ -877,7 +895,10 @@
"Please enter your password to confirm this action.": "Escribe o teu contrasinal para confirmar a acción.",
"Please make sure the address is correct and that the page hasn't been moved.": "Comproba ben o enderezo e que a páxina non foi movida a outro lugar.",
"Please read the {fullRules} published by {instance}'s administrators.": "Por favor le as {fullRules} publicadas pola administración de {instance}.",
<<<<<<< HEAD
"Popular groups close to you": "Grupos populares preto de ti",
=======
>>>>>>> 2c2ec0ef4 (Translated using Weblate (Galician))
"Popular groups nearby {position}": "Grupos populares preto de {position}",
"Post": "Publicación",
"Post URL": "URL da publicación",
@ -952,7 +973,11 @@
"Registrations are restricted by allowlisting.": "Os rexistros están restrinxidos por listas autorizadas.",
"Reject": "Rexeitar",
"Reject follow": "Rexeitar seguimento",
<<<<<<< HEAD
"Reject member": "Rexeitar membro",
=======
"Reject member": "",
>>>>>>> 2c2ec0ef4 (Translated using Weblate (Galician))
"Rejected": "Rexeitado",
"Remember my participation in this browser": "Lembra a miña participación neste navegador",
"Remove": "Eliminar",
@ -965,9 +990,12 @@
"Reply": "Responder",
"Report": "Denunciar",
"Report #{reportNumber}": "Denuncia #{reportNumber}",
<<<<<<< HEAD
"Report as spam": "Denunciar como spam",
"Report as undetected spam": "Denunciar como spam non detectado",
"Report reason": "Razón da denuncia",
=======
>>>>>>> 2c2ec0ef4 (Translated using Weblate (Galician))
"Report status": "Denunciar estado",
"Report this comment": "Denunciar este comentario",
"Report this event": "Denunciar este evento",
@ -1011,7 +1039,10 @@
"Search events, groups, etc.": "Buscar eventos, grupos, etc.",
"Search target": "Buscar obxectivo",
"Searching…": "Buscando…",
<<<<<<< HEAD
"Secondary Color": "Cor Secundaria",
=======
>>>>>>> 2c2ec0ef4 (Translated using Weblate (Galician))
"Select a category": "Escoller unha categoría",
"Select a language": "Escolle idioma",
"Select a radius": "Elixe o radio",
@ -1055,10 +1086,15 @@
"Software details: {software_details}": "Detalles do software: {software_details}",
"Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary here to help you understand them better:": "Algúns termos, técnicos ou doutro tipo, utilizados no texto poderían referirse a conceptos difíciles de entender. Aquí tes un glosario para axudarche a entendelos mellor:",
"Sorry, we wen't able to save your feedback. Don't worry, we'll try to fix this issue anyway.": "Lamentámolo, pero non puidemos gardar a túa experiencia. Non te preocupes, intentaremos arranxar o problema igualmente.",
<<<<<<< HEAD
"Sort by": "Orde por",
"Starts on…": "Comeza o…",
"Status": "Estado",
"Statuses": "Estados",
=======
"Starts on…": "Comeza o…",
"Status": "Estado",
>>>>>>> 2c2ec0ef4 (Translated using Weblate (Galician))
"Stop following instance": "Deixar de seguir a instancia",
"Street": "Rúa",
"Submit": "Enviar",
@ -1069,8 +1105,11 @@
"Suspend group": "Suspende grupo",
"Suspend the account": "Suspender a conta",
"Suspend the account?": "Suspender a conta?",
<<<<<<< HEAD
"Suspend the profile": "Suspender o perfil",
"Suspend the profile?": "Suspender o perfil?",
=======
>>>>>>> 2c2ec0ef4 (Translated using Weblate (Galician))
"Suspended": "Suspendida",
"Tag search": "Buscar etiqueta",
"Task lists": "Listas de tarefas",
@ -1117,8 +1156,11 @@
"The event {event} was deleted by {profile}.": "{profile} eliminou o evento {event}.",
"The event {event} was updated by {profile}.": "{profile} actualizou o evento {evento}.",
"The events you created are not shown here.": "Os eventos que ti creaches non se mostran aquí.",
<<<<<<< HEAD
"The following participants are groups, which means group members are able to reply to this conversation:": "Os seguintes participantes son grupos, o que significa que os membros dos grupos poderán responder a esta conversa:",
"The following user's profiles will be deleted, with all their data:": "Vanse eliminar os seguintes perfís da usuaria, con todos os seus datos:",
=======
>>>>>>> 2c2ec0ef4 (Translated using Weblate (Galician))
"The geolocation prompt was denied.": "Rexeitouse a solicitude para localización.",
"The group can now be joined by anyone, but new members need to be approved by an administrator.": "Agora calquera pode unirse ao grupo, pero os novos membros teñen que ser aprobados pola administración.",
"The group can now be joined by anyone.": "Agora calquera pode unirse ao grupo.",
@ -1146,7 +1188,10 @@
"The selected picture is too heavy. You need to select a file smaller than {size}.": "A imaxe seleccionada é demasiado grande. Debes escoller un ficheiro menor de {size}.",
"The technical details of the error can help developers solve the problem more easily. Please add them to your feedback.": "Os detalles técnicos do erro axudan ás desenvolvedoras a solucionar o problema máis facilmente. Engádeos ao teu informe.",
"The user has been disabled": "Desactivouse a usuaria",
<<<<<<< HEAD
"The videoconference will be created on {service}": "Vaise crear a videoconferencia en {service}",
=======
>>>>>>> 2c2ec0ef4 (Translated using Weblate (Galician))
"The {default_privacy_policy} will be used. They will be translated in the user's language.": "Vaise usar a {default_privacy_policy} e será traducida ó idioma da usuaria.",
"The {default_terms} will be used. They will be translated in the user's language.": "Serán utilizados os {default_terms}. Serán traducidos ó idioma da usuaria.",
"Theme": "Decorado",
@ -1230,7 +1275,10 @@
"This instance isn't opened to registrations, but you can register on other instances.": "Esta instancia non ten o rexistro aberto, mais podes crear unha conta noutra instancia.",
"This instance, <b>{instanceName} ({domain})</b>, hosts your profile, so remember its name.": "Nesta instancia, <b>{instanceName} ({domain})</b>, está o teu perfil, así que lembra o seu nome.",
"This instance, {instanceName}, hosts your profile, so remember its name.": "Esta instancia, {instanceName}, hospeda o teu perfil, así que lembra o seu nome.",
<<<<<<< HEAD
"This is a announcement from the organizers of event {event}. You can't reply to it, but you can send a private message to event organizers.": "Este é un anuncio da organización do evento {evento}. Non podes responder, pero podes enviar unha mensaxe privada á organización do evento.",
=======
>>>>>>> 2c2ec0ef4 (Translated using Weblate (Galician))
"This is a demonstration site to test Mobilizon.": "Esta é unha web de exemplo para probar Mobilizon.",
"This is like your federated username (<code>{username}</code>) for groups. It will allow the group to be found on the federation, and is guaranteed to be unique.": "Esto é como o teu identificador federado (<code>{username}</code> pero para grupos. Permite que o grupo sexa atopado na federación, e garántese que sexa único.",
"This is like your federated username ({username}) for groups. It will allow the group to be found on the federation, and is guaranteed to be unique.": "Isto é como o teu identificador ({username}) pero para grupos. Permitirá que o grupo poida ser atopado na federación, é garántese que sexa único.",
@ -1239,7 +1287,11 @@
"This post is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "Este evento só é accesible coa súa ligazón. Ten tino de onde publicas esta ligazón.",
"This profile is from another instance, the informations shown here may be incomplete.": "Este perfil pertence a outra instancia, a información que ves podería estar incompleta.",
"This profile is located on this instance, so you need to {access_the_corresponding_account} to suspend it.": "Este perfil pertence a esta instancia, así tes que {access_the_corresponding_account} para suspendelo.",
<<<<<<< HEAD
"This profile was not found": "Non se atopou o perfil",
=======
"This profile was not found": "",
>>>>>>> 2c2ec0ef4 (Translated using Weblate (Galician))
"This setting will be used to display the website and send you emails in the correct language.": "Este axuste usarase para mostrar o sitio web e enviarche os correos no idioma correcto.",
"This user doesn't have any profiles": "Esta usuaria non ten ningún perfil",
"This user was not found": "Non atopamos a usuaria",
@ -1337,7 +1389,10 @@
"View full profile": "Ver perfil completo",
"View less": "Ver menos",
"View more": "Ver máis",
<<<<<<< HEAD
"View more events": "Ver máis eventos",
=======
>>>>>>> 2c2ec0ef4 (Translated using Weblate (Galician))
"View more events around {position}": "Ver máis eventos preto de {position}",
"View more groups around {position}": "Ver máis grupos preto de {position}",
"View more online events": "Ver máis eventos en liña",