Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (353 of 353 strings)

Translation: Mobilizon/Backend
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend/pl/
This commit is contained in:
Jakub Urbanowicz 2023-08-09 13:47:12 +00:00 committed by Weblate
parent d9b34e4ebc
commit 90dca68a46

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-24 14:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-24 14:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-08 17:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 02:28+0000\n"
"Last-Translator: Jakub Urbanowicz <tex@przeklad.pl>\n" "Last-Translator: Jakub Urbanowicz <tex@przeklad.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/" "Language-Team: Polish <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
"backend/pl/>\n" "backend/pl/>\n"
@ -922,13 +922,13 @@ msgstr "Potrzebujesz pomocy? Coś nie działa prawidłowo?"
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You created an account on <b>%{host}</b> with this email address. You are one click away from activating it." msgid "You created an account on <b>%{host}</b> with this email address. You are one click away from activating it."
msgstr "" msgstr ""
"Utworzyłeś(-aś) konto na %{host} używając tego adresu e-mail. Zostało jedno " "Utworzyłeś(-aś) konto na <b>%{host}</b> używając tego adresu e-mail. Jesteś "
"kliknięcie, aby zaktywować je." "jedno kliknięcie od aktywacji."
#: lib/web/templates/email/report.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/report.html.heex:18
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "New report on <b>%{instance}</b>" msgid "New report on <b>%{instance}</b>"
msgstr "Nowe zgłoszenie na %{instance}" msgstr "Nowe zgłoszenie na <b>%{instance}</b>"
#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.heex:47 #: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.heex:47
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
@ -938,13 +938,13 @@ msgstr "Adres e-mail Twojego konta na <b>%{host}</b> zostanie zmieniony na:"
#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:47 #: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:47
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You requested a new password for your account on <b>%{instance}</b>." msgid "You requested a new password for your account on <b>%{instance}</b>."
msgstr "Poprosiłeś(-aś) o nowe hasło do swojego konta na %{instance}." msgstr "Poprosiłeś(-aś) o nowe hasło do swojego konta na <b>%{instance}</b>."
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:112 #: lib/web/templates/email/email.html.heex:112
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:5 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:5
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Please do not use it for real purposes." msgid "Please do not use it for real purposes."
msgstr "Nie używaj go do żadnych rzeczywistych celów." msgstr "Nie używaj go do żadnych rzeczywistych zastosowań."
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:88 #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:88
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:6 #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:6
@ -958,14 +958,16 @@ msgstr "Nie używaj go do żadnych rzeczywistych celów."
msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button." msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button." msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"Jeżeli musisz anulować swoje uczestnictwo, przejdź na stronę wydarzenia " "Jeżeli chcesz anulować swoje uczestnictwo, przejdź na stronę wydarzenia "
"używając powyższego przycisku i naciśnij przycisk zgłaszania udziału." "używając powyższego linku i kliknij przycisk zgłaszania udziału."
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
"Jeżeli musisz anulować swoje uczestnictwo, przejdź na stronę wydarzenia " "Jeśli chcesz anulować swój udział w jednym lub kilku wydarzeniach, po prostu "
"używając powyższego przycisku i naciśnij przycisk zgłaszania udziału." "wejdź na strony wydarzeń za pomocą linków powyżej i kliknij przycisk "
"zgłaszania udziału."
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
"Jeżeli musisz anulować swoje uczestnictwo, przejdź na stronę wydarzenia " "Jeśli chcesz anulować swój udział w jednym lub kilku wydarzeniach, po prostu "
"używając powyższego przycisku i naciśnij przycisk zgłaszania udziału." "wejdź na strony wydarzeń za pomocą powyższych linków i kliknij przycisk "
"zgłaszania udziału."
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:11 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:11
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
@ -975,7 +977,7 @@ msgstr "%{instance} jest serwerem Mobilizon."
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:187 #: lib/web/templates/email/email.html.heex:187
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "<b>%{instance}</b> is powered by Mobilizon." msgid "<b>%{instance}</b> is powered by Mobilizon."
msgstr "%{instance} jest serwerem Mobilizon." msgstr "<b>%{instance}</b> jest serwerem Mobilizon."
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:18
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1
@ -1518,8 +1520,7 @@ msgstr "Twój udział w wydarzeniu %{title} został zatwierdzony"
#: lib/web/templates/email/report.html.heex:54 #: lib/web/templates/email/report.html.heex:54
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "<b>%{reporter}</b> reported the following content." msgid "<b>%{reporter}</b> reported the following content."
msgstr "" msgstr "<b>%{reporter}</b> zgłosił(a) następującą zawartość."
"%{reporter_name} (%{reporter_username}) zgłosił(a) następującą zawartość."
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:5 #: lib/web/templates/email/report.text.eex:5
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
@ -1750,7 +1751,7 @@ msgstr "Status uczestnika"
#: lib/web/templates/email/admin/_role.text.eex:1 #: lib/web/templates/email/admin/_role.text.eex:1
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Administrator(ka)" msgstr "Administrator (ka)"
#: lib/service/export/participants/common.ex:55 #: lib/service/export/participants/common.ex:55
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
@ -1767,7 +1768,7 @@ msgstr "Moderator(ka)"
#: lib/service/export/participants/common.ex:37 #: lib/service/export/participants/common.ex:37
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Not approved" msgid "Not approved"
msgstr "Niezatwierdzony(-a)" msgstr "Nie zatwierdzony(-a)"
#: lib/service/export/participants/common.ex:40 #: lib/service/export/participants/common.ex:40
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
@ -1807,7 +1808,7 @@ msgstr "Osoby uczestniczące w %{event}"
#: lib/service/export/participants/common.ex:88 #: lib/service/export/participants/common.ex:88
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Anonymous participant" msgid "Anonymous participant"
msgstr "Osoby uczestniczące anonimowo" msgstr "Osoba uczestnicząca anonimowo"
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date.html.heex:12 #: lib/web/templates/email/date/event_tz_date.html.heex:12
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:20 #: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:20
@ -1837,7 +1838,7 @@ msgstr "W prpogramie w tym tygodniu"
#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:113 #: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:113
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Szczegóły" msgstr "szczegóły"
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:28 #: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:28
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.text.eex:1 #: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.text.eex:1
@ -1859,7 +1860,7 @@ msgstr "Dnia %{date} od %{start_time} do %{end_time}"
#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:132 #: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:132
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Read more" msgid "Read more"
msgstr "Dowiedz się więcej" msgstr "Dowiedz się więcej"
#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.html.heex:121 #: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.html.heex:121
#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:2 #: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:2
@ -2054,7 +2055,7 @@ msgstr ""
msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address." msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address."
msgstr "" msgstr ""
"Cześć! Wygląda na to, że próbowałeś(-aś) zmienić adres e-mail powiązany z " "Cześć! Wygląda na to, że próbowałeś(-aś) zmienić adres e-mail powiązany z "
"Twoim kontem na <b>%{instance}</b>. Jeżeli nadal chcesz to zrobić, naciśnij " "Twoim kontem na <b>%{instance}</b>. Jeżeli nadal chcesz to zrobić, kliknij "
"poniższy przycisk, aby potwierdzić zmianę. Będziesz mógł/mogła logować się " "poniższy przycisk, aby potwierdzić zmianę. Będziesz mógł/mogła logować się "
"na %{instance} używając tego nowego adresu e-mail." "na %{instance} używając tego nowego adresu e-mail."
@ -2200,8 +2201,8 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "To accept this invitation, head over to the profile's admin page." msgid "To accept this invitation, head over to the profile's admin page."
msgstr "" msgstr ""
"Aby zatwierdzić to zaproszenie, przejdź do ustawień administracyjnych " "Aby zaakceptować to zaproszenie, przejdź do strony profilu w panelu "
"profilu." "administracyjnym."
#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:110 #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:110
#: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:120 #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:120
@ -2237,7 +2238,7 @@ msgstr "Szlachetne cele"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:48 #: lib/mobilizon/events/categories.ex:48
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Comedy" msgid "Comedy"
msgstr "Humor" msgstr "Komedia / humor"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:72 #: lib/mobilizon/events/categories.ex:72
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
@ -2287,7 +2288,7 @@ msgstr "LGBT+"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:92 #: lib/mobilizon/events/categories.ex:92
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Language & Culture" msgid "Language & Culture"
msgstr "Język i kultura" msgstr "Język & Kultura"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:96 #: lib/mobilizon/events/categories.ex:96
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
@ -2312,12 +2313,12 @@ msgstr "Muzyka"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:108 #: lib/mobilizon/events/categories.ex:108
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Networking" msgid "Networking"
msgstr "Networking" msgstr "<i>Networking</i>"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:128 #: lib/mobilizon/events/categories.ex:128
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Outdoors & Adventure" msgid "Outdoors & Adventure"
msgstr "Turystyka, sporty, gry i zabawy w terenie" msgstr "Turystyka & Sporty, gry i zabawy w terenie"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:112 #: lib/mobilizon/events/categories.ex:112
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
@ -2342,12 +2343,12 @@ msgstr "Fotografia"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:136 #: lib/mobilizon/events/categories.ex:136
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Science & Tech" msgid "Science & Tech"
msgstr "Nauka i technika" msgstr "Nauka & Technika"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:132 #: lib/mobilizon/events/categories.ex:132
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Spirituality, Religion & Beliefs" msgid "Spirituality, Religion & Beliefs"
msgstr "Duchowość, religia i przekonania" msgstr "Duchowość, Religia & Przekonania"
#: lib/mobilizon/events/categories.ex:140 #: lib/mobilizon/events/categories.ex:140
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format