Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 52.3% (11 of 21 strings)

Translation: Mobilizon/Backend errors
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend-errors/it/
This commit is contained in:
frama late 2020-09-16 17:19:50 +00:00 committed by Weblate
parent 4d2d3693af
commit acb0119146

View file

@ -8,15 +8,15 @@
## to merge POT files into PO files.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-09-15 17:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-17 17:51+0000\n"
"Last-Translator: frama late <loss@e.email>\n"
"Language-Team: Italian <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
"backend-errors/it/>\n"
"Language: it\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "can't be blank"
msgstr "non può essere bianco"
@ -39,45 +39,55 @@ msgstr "ha un occorrenza non valida"
msgid "is reserved"
msgstr "è riservato"
#, fuzzy
msgid "does not match confirmation"
msgstr ""
msgstr "non corrisponde alla conferma"
#, fuzzy
msgid "is still associated with this entry"
msgstr ""
msgstr "e' ancora associato/o a questa voce"
#, fuzzy
msgid "are still associated with this entry"
msgstr "è ancora associato a questa voce"
msgstr "sono ancora associati/e a questa voce"
#, fuzzy
msgid "should be %{count} character(s)"
msgid_plural "should be %{count} character(s)"
msgstr[0] "dovrebbe avere %{count} character(s)"
msgstr[1] "dovrebbe avere %{count} character(s)"
#, fuzzy
msgid "should have %{count} item(s)"
msgid_plural "should have %{count} item(s)"
msgstr[0] "dovrebbe avere %{count} character(s)"
msgstr[1] "dovrebbe avere %{count} character(s)"
msgstr[0] "dovrebbe avere %{count} elemento(i)"
msgstr[1] "dovrebbero avere %{count} elemento(i)"
#, fuzzy
msgid "should be at least %{count} character(s)"
msgid_plural "should be at least %{count} character(s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "dovrebbe essere di almeno %{count} carattere(i)"
msgstr[1] "dovrebbero essere di almeno %{count} carattere(i)"
#, fuzzy
msgid "should have at least %{count} item(s)"
msgid_plural "should have at least %{count} item(s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "dovrebbe avere almeno %{count} elemento(i)"
msgstr[1] "dovrebbero avere almeno %{count} elemento(i)"
#, fuzzy
msgid "should be at most %{count} character(s)"
msgid_plural "should be at most %{count} character(s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "dovrebbe essere di al massimo %{count} carattere(i)"
msgstr[1] "dovrebbero essere di al massimo %{count} carattere(i)"
#, fuzzy
msgid "should have at most %{count} item(s)"
msgid_plural "should have at most %{count} item(s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "dovrebbe avere al massimo %{count} elemento(i)"
msgstr[1] "dovrebbero avere al massimo %{count} elemento(i)"
#, fuzzy
msgid "must be less than %{number}"
msgstr "deve essere minore di %{number}"